รับถ่ายภาพงานศพ

รับถ่ายภาพงานศพ ราคาถูก
--- รับถ่ายภาพงานศพ ---
โดยทีมช่างภาพที่มีประสบการณ์
ทั้งภาพนิ่งและวีดีโอ มีภาพตัวอย่างงานที่ผ่านมาเป็น 100+ งาน
ผลงานรับประกันคุณภาพ
tel: 088-0099-255
line id: lastproject.photos

ตัวอย่างงานภาพงานศพ
PS.ภาพทั้งหมดเป็นงานที่ส่งลูกค้าจริงๆ ^^

รับถ่ายภาพงานศพ

ภาพมุมกว้างของโกศแปดเหลี่ยมที่ประดับประดาไว้อย่างสวยงาม The wide-angle shot of the beautifully adorned octagonal urn

 

พิธีไทย พิธีจีน พิธีคริสต์ พิธีกงเต็ก งานพระราชทานเพลิงศพ
ช่างภาพมีประสบการณ์รู้ลำดับพิธีการอย่างดี ทำให้เราไม่พลาดเก็บทุกจังหวะสำคัญ

งานฌาปณกิจทั่วไทย ทุกศาสนา

เก็บภาพสุดท้ายของคนที่คุณรัก ไว้ในความทรงจำตลอดไป โดยช่างภาพที่มีประสบการณ์
ถ่ายไม่จำกัดจำนวนภาพ ภาพพิธี ภาพหมู่ ฯลฯ ครบถ้วน สวยงาม ราคาไม่แพง

สไตล์ภาพของเราจะเป็นภาพที่มีเรื่องราว มีอารมณ์ภาพ เล่าเรื่องด้วยภาพได้
เมื่อคุณหยิบภาพกลับมาดูเมื่อไหร่ ไม่ว่าจะผ่านไปซักกี่สิบปี ความทรงจำของคุณที่เราถ่ายภาพไว้ให้
มันจะหวนกลับมาหาคุณ เหมือนว่าเพิ่งผ่านมาเมื่อวาน ดูเมื่อไหร่ก็คิดถึงวันวาน

ของตกแต่งกงเต็ก กระดาษเงินกระดาษทอง พวงหรีดทุกพวกที่แขกส่งมาให้ เราเก็บภาพไว้ให้หมด
พวงหรีดดอกไม้สด ดอกไม้กระดาษ ถึงเวลาก็เหี่ยวเฉาตามการณ์เวลา แต่ภาพของเราจะอยู่กับคุณตลอดไป

ช่างภาพมืออาชีพ โอกาสครั้งเดียวในชีวิตของคุณ Last Project เราไม่เคยพลาด

การแต่งตัวของเราเสื้อเชิ้ตขาว กางเกงดำ รองเท้าดำ เรียบร้อยสมเกียรติผู้วายชนม์

Cremation ceremony photography

tel: 088-0099-255
line: lastproject.photos

ตัวอย่างภาพงานศพที่เราถ่ายมา

https://lastproject.photos/category/%e0%b8%a3%e0%b8%b1%e0%b8%9a%e0%b8%96%e0%b9%88%e0%b8%b2%e0%b8%a2%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%9e%e0%b8%87%e0%b8%b2%e0%b8%99%e0%b8%a8%e0%b8%9e/

 

 

ช่างภาพต้องไปถึงก่อนเวลาเริ่มพิธี เพื่อที่จะได้ถ่ายสภาพศาลาตอนที่ไม่มีคน มักจะสวยงามกว่าตอนๆคนเยอะ Photographers should arrive before the ceremony starts to capture the empty venue, which often looks more beautiful than when it’s filled with people.
การตกแต่งศาลานี้เรียบง่ายเพราะว่าหีบศพตั้งบำเพ็ญกุศลไว้อีกศาลาหนึ่งกับศาลาที่จัดพิธี The decoration of this hall is simple because the funeral casket has been placed for almsgiving in another hall, alongside the hall where the ceremony is held.
ถ่ายภาพด้วยมุมกว้างได้ภาพที่แปลกตาและสวยงาม Taking photos from a wide angle can capture unique and beautiful images.
ถ่ายมุมซ้ายเสร็จมาถ่ายมุมขวาต่อ จะได้เห็นทั้งศาลา After finishing shooting from the left angle, switch to the right angle to capture the entire hall.
ซูมเข้าไปใกล้ๆที่หีบศพจะเห็นดอกไม้สด ที่ถูกเปลี่ยนทุกวัน ตั้งอยู่อย่างสวยงาม Zoom in closer to the coffin to see fresh flowers, which are changed daily, beautifully arranged.
ภาพศาลาตั้งหีบศพบำเพ็ญบุญกุศล 30 วัน ถ่ายจากด้านนอก A photo of the pavilion where the coffin is placed for 30 days of merit-making, taken from the outside.
ถ่ายมุมตรงๆศาลานี้ตั้งอยู่ด้านหลังสุดของวัดธาตุทอง Take a straight-on shot of this pavilion, which is located at the farthest back of Wat That Thong.
ศาลา ประพนธ์ อนุณี พัฒนกุล พ.ศ.2525 The pavilion “Praparn Anunee Pathanakun Pavilion” was built in 1982.
การตกแต่งภายในศาลาตั้งหีบศพ The interior decoration of the pavilion where the casket is placed is often adorned with intricate designs, floral arrangements, and offerings to honor the deceased.
รูปภาพหน้าหีบศพ photos of the deceased
รูปภาพหน้าหีบศพอาจจะตั้งมากกว่า 1 รูปได้ The image of the front of the coffin may be set up in more than one way.
อาหารตั้งหน้าหีบศพจะเปลี่ยนทุกวัน The food placed in front of the coffin will change every day.
อาหารตั้งหน้าหีบศพมักจะเป็นอาหารที่ผู้ล่วงลับเคยชอบทานมาก The food placed in front of the coffin is often the favorite dishes of the deceased.
กราบหน้าหีบศพ To bow in front of the coffin.
ลูกหลานมากราบศพ The child come to pay their respects to the deceased.
มองไปที่รูปที่ตั้งอยู่หน้าศพแล้วร้องไห้ They look at the picture placed in front of the coffin and start crying.
กอดรูปที่ตั้งอยู่หน้าหีบศพ They hug the picture placed in front of the coffin.
บางครั้งการจากลายังทำใจไม่ได้ Sometimes saying goodbye is still hard to accept.
เจ้าภาพเอามือสำผัสไปที่รูปภาพหน้าโลงศพอย่างแผ่วเบา ราวกับสำผัสผู้ล่วงลับอย่างอาลัยอาวรณ์ The host lightly touches the picture at the head of the coffin as if paying solemn respects to the departed.
เจ้าภาพมองไปที่รูปที่ตั้งหน้าหีบศพแล้วมีความเศร้าโศกเสียใจมาก The host looks at the picture placed at the front of the coffin, expressing deep sadness and sorrow.
แม้จะผ่านมาเป็นอาทิตย์แล้วแต่ยังทำใจได้ยากมากกับการสูญเสีย Even though it has been weeks, it’s still very difficult to come to terms with the loss.
เจ้าภาพกลับไปที่หีบศพแล้วร้องไห้ The host returned to the casket and wept.
ภาพกอดหีบศพโดยมีรูปผู้วายชนม์ตั้งอยู่ด้านหน้าเป็นโฟกราวด์ A picture of embracing the casket with the image of the deceased person in the foreground as the backdrop.
เจ้าภาพกราบไปที่หีบศพ The host bows at the casket.
เป็นมุมถ่ายจากอีกมุมหนึ่งบ้าง Take a shot from another angle as well.
โต๊ะหมู่บูชาพระรัตนตรัยภายในศาลาตั้งบำเพ็ญกุศล The altar for worshiping the Buddha image inside the pavilion
พระพุทธรูปภายในศาลาสวดศพ The Buddha image inside the pavilion for funeral rites.
เจ้าภาพมาเคารพศพ The host pays respect to the deceased.
เจ้าภาพแตะไปที่รูปของผู้วายชนโดยยังมีความอาลัยอยู่ The host touches the picture of the deceased with a sense of mourning still present.
เมื่อมาถึงงานศพมักจะกราบพระพุทธรูปภายในศาลาบำเพ็ญกุศลก่อนเสมอ When arriving at a funeral, it is customary to first pay respects to the Buddha statue inside the merit-making pavilion.
ภาพแตะไปที่หีบศพที่ตั้งอยู่ แล้วภาวนาหรือบอกกล่าวบางอย่างในใจกับผู้ล่วงลับ The image touches the coffin that is set up, then I pray or say something silently to the deceased.
เคาะโลงศพเพื่อบอกกล่าวบางอย่างกับผู้วายชนม์ I tap on the coffin to convey some words to the deceased.
เสร็จแล้วทำความเคารพด้วยการไหว้ Afterward, I pay my respects by bowing.
เจ้าหน้าที่มารอเตรียมเครื่องหีบศพที่ตั้งบำเพ็ญกุศลไว้ 30 วันไปยังศาลาที่จะทำพิธีพระราชทานเพลิงศพ The officials came to prepare the temporary crematorium set up at the charity pavilion for 30 days before transferring to the site for the royal cremation ceremony.
เจ้าหน้าที่วัดเริ่มทำการเคลื่อนย้ายรูปภาพผู้ล่วงลับ The temple officials began the process of relocating the images of the deceased.
เจ้าภาพเตรียมทำความเคารพผู้ล่วงลับ ก่อนการเคลื่อนหีบศพ The host prepared to pay respects to the deceased before moving the coffin.
ทำพิธีไหว้เพื่อบอกกล่าว ก่อนทำการเคลื่อนย้ายหีบศพ Performing a ritual to pay respects and convey final words before moving the coffin.
จุดธูป 1 ดอกเพื่อไหว้ผู้วายชนม์ Placing a single joss stick as an offering to pay respects to the deceased.
จุดธูป 1 ดอกไหว้ไปที่หีบศพถ่ายจากมุมไกล Placing a single joss stick as an offering to pay respects to the deceased from a distant angle.
เจ้าภาพบอกกล่าวกับผู้ล่วงลับว่ากำลังจะย้ายหีบศพไปศาลาที่ทำพิธีพระราชทานเพลิงศพ The host informs the deceased’s spirit that they are about to move the casket to the hall where the royal cremation ceremony will take place.
เจ้าภาพช่วยกันเคลื่อนย้ายสิ่งของ เช่น รูปภาพของผู้ล่วงลับ กระถางธูป ฯลฯ The host assists in moving items such as the deceased’s portrait, floral arrangements, and other offerings.
หลังจากเคลียร์สิ่งของบริเวณหีบศพเรียบร้อยแล้วเจ้าหน้าที่เตรียมเคลื่อนโลง After clearing the area around the coffin, the staff prepares to move it.
เตรียมเคลื่อนโลงศพไปยังศาลาที่ทำพิธี Prepare to move the coffin to the hall where the ceremony will be held.
ภาพการเคลื่อนหีบศพถ่ายภาพโดยใช้ speed shutter ต่ำเพื่อเห็นการเคลื่อนไหว และดูมีชีวิตชีวา The image of moving the coffin was captured using a low-speed shutter to depict motion and create a lively atmosphere.
โลงศพที่บรรจุร่างผู้ล่วงลับไปจะมีน้ำหนักพอประมาณ ต้องใช้กำลังหลายคนในการเคลื่อนย้าย The coffin containing the deceased is typically heavy enough to require several people to move it.
การเคลื่อนย้ายหีบศพจากศาลาบำเพ็ญกุศลไปยังศาลาที่ทำพิธีพระราชทานเพลิงศพจะเคลื่อนในตอนเช้าประมาณ 8:00 น The procession to move the coffin from the hall where the merit-making ceremony is held to the location for the royal cremation typically takes place in the morning, around 8:00 AM.
หีบศพถูกวางบนรถเข็นที่ออกแบบมาเพื่อใช้ในการเคลื่อนย้ายหียศพโดยเฉพาะ The coffin is placed on a specially designed cart or trolley for the purpose of transporting it during the procession.
รถที่ใช้ในการเคลื่อนโลศพเป็นรถคันเดียวกับที่ใช้ในการเวียนเมรุทวนเข็มนาฬิกา 3 รอบ The vehicle used to transport the coffin is the same as the one used in the clockwise procession around the crematorium three times.
รถที่ใช้ในการเคลื่อนย้ายโลงศพเพื่อใช้ในการเวียนรอบเมรุ หรือเคลื่อนย้ายโลงศพจากศาลาหนึ่งไปอีกศาลาหนึ่ง The vehicle used to transport the coffin for the procession or to move it from one pavilion to another is the same.
การเคลื่อนย้ายหีบศพจะมีพระนำหน้าเสมอ There will always be a lead monk accompanying the procession of moving the coffin.
พระเดินนำหน้าโลงศพ ตามด้วยเจ้าภาพถือกระถางธูป 1 ดอก The monk leads the funeral procession, followed by the host carrying a container of ashes.
ลูกหลานถือกระถางธูปพร้อมธูป 1 ดอกเดินตามพระสงฆ์และตามด้วยรูปภาพของผู้ล่วงลับ The son carry the container of ashes along with an offering tray, walking behind the monks, followed by a portrait of the deceased.
ตามด้วยหีบศพที่วางอยู่บนรถสำหรับเคลื่อนย้าย Followed by the coffin placed on the transportation vehicle.
เจ้าหน้าที่ช่วยกันเข็นหีบศพ The officials help push the coffin together.
รถที่สำหรับเขียนโลงศพมักจะมีล้อที่เลี้ยวได้ด้วย เพื่อความสะดวกในการเคลื่อนย้าย The hearse used for transporting coffins often has wheels that can turn, for easier maneuverability.
การเคลื่อนหีบศพผ่านถนนเล็กๆในวัดธาตุทอง The procession of the coffin passing through small lanes within Wat That Thong temple.
เคลื่อนหีบศพจากศาลาหนึ่ง ไปอีกศาลาหนึ่งเพื่อประกอบพิธีพระราชทานเพลิงศพ Moving the coffin from one pavilion to another for the royal cremation ceremony.
พระเดินนำขบวนเคลื่อนหีบศพ The procession is led by the monk.
การเคลื่อนหีบศพจะมีพระจูงสายสิญจน์นำ The procession will be led by a monk holding a ceremonial fan.
การเคลื่อนขบวนศพในช่วงเช้าเป็นไปอย่างเรียบง่ายก่อนที่ในช่วงบ่ายจะมีพิธีพระราชทานเพลิงศพ The funeral procession in the morning will be relatively simple, before the cremation ceremony takes place in the afternoon.
พระเดินนำขบวนตามด้วยขบวนของลูกหลานญาติสนิทมิตรสหาย The procession is led by the monks, followed by the procession of close relatives and friends.
พระเดินนำขบวนหีบศพตามด้วยลูกชายถือกระถางธูป The procession is led by the monks, followed by the son carrying the incense urn.
หลังผู้ถือกระถางธูปจะเป็นรูปของผู้วายชนม์ After the person carrying the incense incense urn, there will be an image of the deceased following behind.
ถ่ายภาพด้วยการซูมเข้าไปที่หน้าของเจ้าภาพที่ถือกระถางธูปเดินตามหลังพระที่จงใส่เสร็จอยู่ Take a photo by zooming in on the front of the host holding the incense urn, walking behind the monk who has finished putting on his robe.
การถ่ายภาพงานศพจะถ่ายให้มีเรื่องราวให้รู้ว่าใครทำอะไรอยู่ When photographing a funeral, capture moments that tell a story about what each person is doing.
ลูกชายอีกคนของผู้ล่วงลับถือรูปภาพเดินตามเจ้าภาพที่ถือกระถางธูป The deceased’s other son, holding a photograph, walks behind the host carrying the ritual vessel.
ถ่ายภาพโดยการซูมเข้าไปใกล้ๆจะได้เห็นสีหน้าของลูกชายที่ถือรูปของผู้วายชนม์ Taking a close-up shot by zooming in will allow capturing the facial expression of the son holding the photograph of the deceased.
วัดธาตุทองเป็นวัดที่มีขนาดใหญ่พอสมควรการเคลื่อนหีบศพจากศาลาหนึ่ง ไปอีกศาลาหนึ่งใช้เวลาเกือบ 10 นาที Moving the coffin from one hall to another within Wat That Thong, a relatively large temple, typically takes approximately 10 minutes.
บรรยากาศตอนเช้าในวัดเงียบเหงามาก The atmosphere in the temple during the morning is very quiet and serene.
ขบวนเคลื่อนหีบศพ เคลื่อนผ่านตรอกและถนนเล็กๆภายในวัดธาตุทอง จะเป็นว่ามีศาลาบำเพ็ญกุศุลอยู่เต็มทั้งสองข้างทาง และแต่ละศาลา จะออกแบบและสร้างมาไม่เหมือนกัน The procession of moving the coffin passes through alleys and small roads within Wat Tha Thong. It can be said that there are pavilions dedicated to making merit on both sides of the path, and each pavilion is designed and built differently.
สิ่งปลูกสร้างที่เห็นอยู่ในรูปเป็นศาลาบำเพ็ญกุศลภายในวัดทั้งหมด The structures seen in the picture are all pavilions dedicated to making merit located within the entire temple premises.
เคลื่อนขบวนหีบศพในบรรยากาศเป็นไปอย่างเงียบขรึม The procession of moving the coffin takes place in a solemn and quiet atmosphere.
ภาพตอนเคลื่อนขบวนจะถ่ายหลายๆรูปเพราะว่าจะมีจังหวะการก้าวขาหรือถ่ายมาเจ้าภาพหลับตาเป็นต้น The procession of moving the coffin typically involves taking multiple photos to capture different moments, such as the rhythmic steps of the procession or moments when the hosts may close their eyes in reflection.
เจ้าหน้าที่เข็นหีบศพที่ตั้งอยู่บนรถเข็น The attendants are pushing the coffin placed on the cart.
รถเข็นสำหรับเครื่องหีบศพนั้นจะมีพวงมาลัยสามารถเลี้ยวล้อได้ The cart for carrying the coffin usually has a steering handle that allows the wheels to turn.
ระหว่างที่เคลื่อนหีบศพจะถ่ายภาพไปเรื่อยๆ While moving the coffin, photographer will continuously take photos.
ถึงแม้ภาพจะคล้ายๆกัน ในระหว่างการเคลื่อนหีบศพ แต่ก็ถ่ายมาเรื่อยๆตลอดการเคลื่อนหีบศพเพื่อที่จะได้เห็นบรรยากาศงานที่ครบถ้วน Even though the photos may look similar, continuously taking them throughout the procession allows you to capture the complete atmosphere of the event.
การเคลื่อนหีบศพใกล้ถึงศาลาที่จะจัดพิธีแล้ว The procession is nearing the hall where the ceremony will take place.
ถ่ายรูปเพื่อให้เห็นเจ้าภาพแบบชัดๆเต็มตัว Take a picture to clearly capture the full view of the procession.
เจ้าหน้าที่ช่วยกันเข็มหีบศพไปยังศาลาหนึ่งที่จะจัดพิธีพระราชทานเพลิงศพ The officials help move the coffin to the hall where the royal cremation ceremony will take place.
เคลื่อนโลงศพ โดยเจ้าหน้าที่ The coffin is being moved by the officials.
พระสงฆ์เดินนำขบวนเคลื่อนศพ The monks lead the funeral procession.
ย้ายหีบศพศาลามาจากศาลาที่ตั้งบำเพ็ญกุศล 30 วันมาศาลาด้านหน้าของวัดธาตุทอง เพื่อเตรียมประกอบพิธีในช่วงบ่าย The coffin was moved from the hall where it had been for 30 days to the front hall of Wat That Thong to prepare for the ceremony in the afternoon.
พระสงฆ์เดินจูงสายสิญจน์นำขบวนเคลื่อนโลงศพโดยมีลูกหลานเดินตาม The monk led the procession, followed by relatives walking behind, holding the ceremonial flags.
การเคลื่อนย้ายหีบศพในช่วงเช้า The procession of moving the coffin takes place in the morning.
ย้ายโลงศพมาถึงศาลาด้านหน้าของวัดแล้ว The procession has arrived at the front hall of the temple.
เจ้าหน้าที่เตรียมยกหีบศพลงจากรถที่ใช้สำหรับเคลื่อนย้าย The officials are preparing to lift the coffin down from the vehicle used for transportation.
ลูกหลานนำกระถางธูปที่ย้ายมาจากศาลาเก่ามาไว้ที่ศาลาใหม่ The son are carrying the incense urn that was moved from the old hall to the new one.
เจ้าหน้าที่ยกหีบศพเข้ามาภายในศาลาใหม่ The officials are lifting the coffin into the new hall.
ยกโลงศพ They are lifting the coffin.
เคลื่อนย้ายหีบศพใช้คนประมาณ 6 คน The procession to move the coffin involves about 6 people.
โลงศพที่ภายในบรรจุร่างของผู้ล่วงลับถูกเคลื่อนย้ายเข้ามาในศาลาทำพิธีพระราชทานเพลิงศพ The coffin containing the remains of the deceased has been moved inside the hall for the royal cremation ceremony.
ลูกหลานทำความเคารพร่างผู้ล่วงลับ The sons pay their respects to the deceased.
อีกหนึ่งภาพของการยืนตรงเคารพศพซูมเข้ามาใกล้ๆเพื่อที่จะได้เห็นอารมณ์หน้าชัดขึ้น Another image of standing in respect of the deceased, zoomed in closer to capture facial expressions more clearly.
หีบศพกำลังถูกวางไว้ด้านหลังโกศแปดเหลี่ยม The coffin is being placed behind the octagonal urn
ขยับหีบศพให้ตรงบนฐาน Adjusting the coffin to be in the right angle
ด้านหลังของโกศแปดเหลี่ยมจะมีฐานปูนเอาไว้ให้สำหรับวางหีบศพ At the rear of the octagonal urn, there is a concrete base for placing the coffin.
วางหีบศพเรียบร้อยแล้วเจ้าหน้าที่ยืนโค้งคำนับทำความเคารพผู้วายชนม์ After placing the coffin, the officials bow their heads in respect to the deceased.
เจ้าภาพตรวจสอบเอกสารสำหรับงานพิธี The host checks the documents for the ceremony.
เจ้าภาพตรวจสอบความเรียบร้อยของการจัดงาน The host checks the organization and tidiness of the event.

 

 

 

ลูกหลานบางคนยังทำใจไม่ได้นั่งร้องไห้หน้าหีบศพ Some grandchildren still can’t come to terms with it, sitting in front of the coffin crying inconsolably.
เจ้าภาพตรวจสอบอาหารที่เลี้ยงแขกในงาน The host checks the food served to guests at the event.
แม่ครัวเสริฟอาหารเลี้ยงแขกเครือที่มาร่วมงานพระราชทานเพลิงศพ The cook serves food to the guests attending the ceremony of royal cremation.
แม่ครัวเป็นเพื่อนกับเจ้าภาพเลยถ่ายรูปไว้เป็นที่ระลึกด้วย The cook is friends with the host, so they took a photo together as a keepsake.
เจ้าภาพของงานจะมีรูปเยอะหน่อย The event host will have quite a few photos.
เจ้าภาพกับแม่ครัวที่เป็นเพื่อนกันถ่ายรูปร่วมกัน ด้านหน้าเป็นอาหารที่เลี้ยงแขกที่มาร่วมงาน The host and the cook, who are friends, took a photo together. In the foreground is the food served to the guests attending the event.
ตารางกำหนดการณ์ก็ถ่ายมาไว้ด้วย วันหลังเจ้าภาพกลับมาดูภาพจะได้รู้ว่ากี่โมงทำอะไรไปบ้าง The schedule table was also captured in the photo. When the host returns later, they can check the photos to know what activities were scheduled for each hour.
เจ้าภาพทักทายแขกที่มาร่วมงานศพด้วยสีหน้าแจ่มใส The host greets the guests attending the funeral ceremony with a bright and cheerful expression.
ภาพมุมกว้างของโกศแปดเหลี่ยมที่ประดับประดาไว้อย่างสวยงาม The wide-angle shot of the beautifully adorned octagonal urn
ศาลาวรรณสุพิณมีการตกแต่งฝ้าไว้อย่างสวยงาม The Vansuphin Hall is beautifully decorated with intricate ceiling embellishments.
ด้านหน้าของโกศแปดเหลี่ยมจะมีเครื่องราชอิสริยาภรณ์ตั้งอยู่ In front of the octagonal urn there will be royal regalia displayed.
โกศแปดเหลี่ยมตั้งอยู่ภายในศาลามีฉัตรเบญจาห้าชั้นอยู่ทั้งสองด้าน The octagonal urn is located inside the hall, with royal insignia displayed on both sides, featuring five-tiered umbrellas.
รูปของผู้วายชนม์ตั้งอยู่ข้างๆโกศแปดเหลี่ยม The image of the deity or sacred figure is placed on either side of the octagonal urn
ตามความต้องการของเจ้าภาพ มีการวางกรอบรูปของผู้ล่วงลับอยู่ทั้งสองฝั่งของโกศแปดเหลี่ยม As per the host’s request, picture frames of the revered ancestors are placed on both sides of the octagonal urn
ภาพมุมกว้างของศาลาตั้งบำเพ็ญกุศลที่จัดไว้อย่างสวยงาม A wide-angle shot of the beautifully arranged charity pavilion.
โกศแปดเหลี่ยม ที่ตั้งอยู่ตรงกลางของศาลาบำเพ็ญกุศล The octagonal urn is situated in the center of the hall.
ภาพของโกศแปดเหลี่ยมถ่ายทั้งแนวตั้งแนวนอนจะได้อารมณ์ภาพที่ต่างกัน The image of the octagonal urn taken in both portrait and landscape orientations will evoke different visual feelings.
ภาพที่ตั้งอยู่หน้าหีบศพจะเป็นภาพที่เจ้าภาพคัดมาแล้วอย่างสวยงาม ช่างภาพต้องถ่ายภาพเก็บไว้ด้วย The photo placed in front of the coffin will be carefully selected by the host, capturing it as a beautiful memory. The photographer must take a picture to keep it.
ถ่ายภาพรูปของผู้ล่วงลับที่มีพื้นหลังเป็นโกศแปดเหลี่ยม Taking a photo of the deceased with an octagonal urn
ภาพของผู้ล่วงลับ และมีร่างของผู้ล่วงลับบรรจุอยู่ในโลงศพด้านหลัง A photo of the deceased with the coffin in the background.
ในงานพระราชทานเพลิงศพ ร่างของผู้ล่วงลับจะไม่ได้อยู่ในโกศแต่จะอยู่ในหีบศพด้านหลังโกศแปดเหลี่ยม During the royal cremation ceremony, the body of the deceased will not be placed in the octagonal urn but will be inside the coffin behind it.
ใช้ภาพมุมกว้างถ่ายหีบศพและโกศพระราชทาน Using a wide-angle shot, capture both the coffin and the royal urn
หีบศพถ่ายจากอีกมุมหนึ่งของศาลาบำเพ็ญการกุศล Photograph the coffin from another angle of the pavilion.
โกศแปดเหลี่ยมพระราชทานสวยงามมาก บางวันจะมีชาวต่างชาติหรือนักท่องเที่ยวเข้ามาขอถ่ายรูปงานศพพระราชทานด้วย The octagonal royal urn is exceptionally beautiful. Some days, foreign visitors or tourists may come to request photographs of the royal cremation ceremony.
โกศแปดเหลี่ยมพระราชทานมีความวิจิตรอลังการสวยงามมาก The octagonal royal urn is magnificently adorned and truly breathtaking.
แขกที่มาร่วมงานศพบางท่านก็มาแต่เช้า มาฟังพระสวดมาติกา Some guests who attend the funeral arrive early in the morning to listen to the recitation of religious scriptures.
เจ้าภาพทักทายแขกที่มางาน The host greets the guests who arrive at the event.
ศาลาวรรณสุพิณ วัดธาตุทองพระอารามหลวง Wat That Thon Phra Aram Luang, Wansupin hall
ศาลาเอนกประสงค์ วรรณ สุพิน วัดธาตุทอง Wan Suphin Hall, Wat That Thong.
ใช้เลนส์มุมกว้างถ่ายจากด้านนอกของศาลาบำเพ็ญกุศล Using a wide-angle lens, capture from the outside of the pavilion.
ถ่ายให้ครบทั้ง 3 มุมเพื่อที่จะได้เก็บรายละเอียดของศาลาให้ครบถ้วน Take photos from all 3 angles to ensure all details of the pavilion are captured comprehensively.
พิธกรในงานศพกล่าวนำบูชาพระรัตนตรัย The MC at the funeral delivers a sermon on the virtues of the Buddha.
เจ้าภาพทักทายแขกที่มางานศพ บางคนไม่เจอมาเป็น 10 ปีแล้ว The host greets guests who have come to the funeral. Some haven’t seen each other for 10 years.
เจ้าภาพการกล่าวทักทายคุยกับแขกที่มาในงานด้วยสีหน้ายิ้มแย้มแจ่มใสเพราะดีใจที่ได้เจออีกครั้ง The host warmly chats with guests at the event, wearing a bright smile on their face, delighted to reunite once again.
บรรยากาศงานศพไม่จำเป็นต้องเศร้าเสมอไป The atmosphere at funerals doesn’t always have to be somber.
สภาพดีใจที่มีแขกมาร่วมงานจำนวนมาก It’s heartwarming to have many guests attend the event.
ใช้เลนส์ระยะ normal ถ่ายความสวยงามของการจัดศาลางานศพพระราชทาน Use a normal lens to capture the beauty of the royal funeral pavilion setup.
พิธีงานศพจะเริ่มด้วยการบูชาพระรัตนตรัยเสมอ The funeral ceremony always begins with the homage to the Buddha.
เจ้าภาพจุดธูปเทียนหน้าโต๊ะหมู่บูชา The host lights the candles and incense at the altar table for the communal worship.
ถ้ามีจังหวะและเวลา ช่างภาพจะถ่ายหลายๆมุม ตอนเจ้าภาพจุดธูปเทียนที่หน้าโต๊ะหมู่บูชา If there’s time and opportunity, the photographer will capture various angles, including when the host lights the candles and incense at the altar table for communal worship.
ภาพมุมกว้างตอนจุดธูปเทียนโต๊ะหมู่บูชา จะได้เห็นพระสงฆ์ด้วย A wide-angle shot during the candle and incense lighting at the altar table for communal worship would capture the monks as well.
ซูมเข้าไปที่ธูปเทียนจะได้มีภาพที่หลากหลาย และมีเรื่องราวครบถ้วน Zooming in on the altar would provide a variety of detailed shots and ensure a comprehensive storytelling aspect.
จุดธูปเทียนเสร็จแล้วกราบไปที่พระรัตนตรัย After lighting the candles and incense at the altar, the host pays respects to the Buddha.
หลังจากจุดธูปเทียนหน้าโต๊ะหมู่บูชาเสร็จแล้วต่อมาจะเป็นการจุดธูปเทียนหน้าหีบศพ After lighting the candles and incense at the altar table, the next step would be to light the candles and incense at the front of the coffin.
การกราบศพจะกราบหนึ่งครั้งไม่ต้องแบมือ During the funeral rites, one bows without the need for opened hands.
เจ้าภาพกราบศพเสร็จแล้วกลับไปนั่งที่รับรอง After paying respects during the funeral, the host returns to their seat at the designated area.
แขกที่มาร่วมงานพระราชทานเพลิงศพ รับศีลจากพระสงฆ์ The guests who attend the royal cremation ceremony receive blessings from the monks.
การสวดมาติกาในช่วงเช้าส่วนใหญ่แขกจะยังมาไม่เยอะ During the morning chanting of religious scriptures, there are usually not many guests in attendance.
อาราธนาศีลรับพรจากพระสงฆ์ The act of receiving blessings (Aratthana Seela) from the monks.
สายหน่อยแขกเริ่มทยอยมา Guests gradually begin to arrive.
แขกที่มาร่วมงานศพ ตั้งใจสวดรับพรจากพระ The guests who attend the funeral ceremony are devoutly receiving blessings from the monks.
งานศพในช่วงเช้าจะเป็นการถวายเพลภัตตาหารพระสงฆ์ In the morning of the funeral, there is a ceremony to offer alms to the monks.
แขกที่มางานศพในช่วงเช้ามักจะเป็นญาติสนิทมิตรสหาย Guests who attend funerals in the morning are often close relatives, friends, and acquaintances.
ทุกคนฟังพระสวดอย่างตั้งใจ Everyone listens attentively to the chanting of religious scriptures.
แขกที่มาในช่วงเช้ามักจะมีไม่มากช่างภาพเลยสามารถเก็บภาพของทุกคนไว้ได้ Since there aren’t many guests who come in the morning, the photographer can capture photos of everyone.
บรรยากาศภายในศาลาบำเพ็ญกุศล ถ่ายด้วยเลนส์มุมกว้าง Taking photos inside the pavilion using a wide-angle lens to capture the atmosphere.
รูปของเจ้าภาพตอนฟังพระสวดจำเป็นต้องมี It’s essential to have a photo of the host while listening to the chanting of religious scriptures.
พระสงฆ์สวดบังสุกุล The monks chanting the blessings.
ภาพมุมกว้างจากด้านหลังของศาลาบำเพ็ญกุศลที่ตั้งหีบศพ A wide-angle shot from the back of the pavilion, showing the placement of the coffin.
ใช้เล่นมุมกว้างถ่ายภายในศาลาบำเพ็ญกุศลทำให้สามารถเห็นบรรยากาศของศาลาทั้งหมดในภาพเดียวได้ Using a wide-angle lens to capture the interior of the pavilion allows you to see the entire atmosphere of the pavilion in one photo.
การถ่ายภาพจากด้านหลังถึงแม้แขกจะหันหลังให้กล้องแต่ก็ได้ภาภบรรยากาศของงาน Taking photos from behind allows capturing the ambiance of the event even if the guests have their backs to the camera.
ถ่ายภาพจากด้านหลังด้วยเลนส์มุมกว้างถ่ายเฉียงมานิดนึง ก็ได้อีกบรรยากาศนึง Using a wide-angle lens to capture the scene from behind at a slight angle adds another perspective to the ambiance.
พิธีกรนำสวดถวายเพล The master of ceremonies leads the chanting and offering of alms.
ช่างภาพไปยืนใกล้ๆหีบศพแล้วถ่ายไปที่แขกที่มาร่วมงาน The photographer goes closer to the coffin and takes photos of the guests attending the event.
ใช้เลนส์มุมกว้างถ่ายไปที่ด้านหลังของศาลาที่ตั้งหีบศพจะได้เห็นภาพของแขกทั้งหมดภายในศาลา Using a wide-angle lens to capture the back of the pavilion where the coffin is placed would allow you to see all the guests inside the pavilion.
อาหารที่ตั้งหน้าหีบศพจะเป็นอาหารที่ผู้วายชนเมื่อครั้งยังมีชีวิตชอบรับประทาน The food placed in front of the coffin is typically the favorite food of the deceased when they were alive.
อาหารตั้งหน้าโลงศพจะเป็นอาหารที่ผู้ล่วงรับชอบทานหรือจะเป็นอาหารชุดเดียวกับที่ใช้เลี้ยงแขกในวันงาน The food placed in front of the coffin is typically the deceased’s favorite or may be the same set of food used to serve guests during the event.
เรื่องพิธีการถวายสังฆทาน
เริ่มถวายสังฆทานและดอกไม้สดให้พระสงฆ์ 10 รูป Begin offering alms and fresh flowers to the monks, 10 monks.
ถวายสังฆทานและดอกไม้ให้พระสงฆ์ Offer alms and flowers to the monks.
พระสงฆ์ 10 รูปรับถวายสังฆทาน ดอกไม้สด Ten monks receive alms and fresh flowers as offerings.
การถ่ายรูปถวายสังฆทาน เพราะไม่มีที่ยืนด้านหลังหรือด้านข้าง เลยต้องถ่ายจากด้านหลังแทน Taking photos of offering alms may require shooting from the back if there’s no space to stand on the sides or front.
ถวายผ้าไตรบังสกุลให้พระสงฆ์ในงานศพ Offering the robe (triple robe set) to the monks during the funeral ceremony.
ถ้ามีพื้นที่ช่างภาพจะไปยืนถ่ายจากด้านข้างในช่วงการถวายผ้าไตรบังสกุล If there is space, the photographer can stand on the side to capture the offering of the robe from a different angle.
เจ้าภาพยืนอยู่ห่างจากจุดที่ช่างภาพยืนเลยต้องใช้เลนส์ซูมถ่ายเข้าไป The host stands far from where the photographer is positioned, so the photographer needs to use a zoom lens to capture the moment from a distance.
ช่วงการถวายผ้าไตร ช่างภาพจะพยายามเน้นเจ้าภาพหรือแขกคนสำคัญ During the offering of the robe, the photographer may try to focus on the host or important guests.
ด้วยความที่ช่วงถวายผ้าไตรมีเวลาเพียงเสี้ยววินาที มีจังหวะถ่ายใครได้ก็จะถ่ายคนนั้น With only a brief moment during the offering of the robe, the photographer captures whoever is available at the time.
แขกที่อยู่ใกล้กล้องก็จะได้ภาพถ่ายบุคคลที่ชัดเจนสวยหน่อย Guests who are closer to the camera will be captured more clearly and beautifully in the photos.
พระสงฆ์รับผ้าไตรบังสุกุล The monks receive the triple robe set.
หลังจากถวายผ้าไตรเสร็จก็จะทำการกรวดน้ำ After offering the triple robe set, the next step is to perform the water pouring ceremony.
ช่วงนี้การกรวดน้ำจะเป็นอีกช่วงหนึ่งที่ถ่ายยากเพราะจะมีแขก 2-3 ชุดกรวดน้ำพร้อมกันในเวลาเดียวกัน During this time, capturing the water pouring ceremony can be challenging because there may be 2-3 sets of guests performing the ceremony simultaneously.
เจ้าภาพกรวดน้ำอุทิศส่วนกุศลให้ผู้ล่วงลับ The host performs the water pouring ceremony to dedicate merits to the deceased.
นอกจากถ่ายภาพกรวดน้ำให้เห็นคนกรวดน้ำแล้วบางครั้งต้องถ่ายให้เห็นมือและสายน้ำที่กรวดน้ำด้วย In addition to capturing the people pouring water, sometimes it’s necessary to photograph their hands and the stream of water as well.
ถ่ายภาพกรวดน้ำต้องใช้กล้องและเลนส์ที่มีการจับโฟกัสที่เร็วและแม่นยำ ถึงจะถ่ายได้ทั้งคนและมือตอนกรวดน้ำ To capture the water pouring ceremony effectively, you’ll need a camera and lens with fast and accurate autofocus capabilities. This ensures you can capture both the people and their hands clearly during the ceremony.
การถ่ายภาพตอนกรวดน้ำให้ครบถ้วนเรื่องราวช่างภาพต้องมีประสบการณ์และพลังขาดีพอสมควร To fully capture the narrative during the water pouring ceremony, the photographer must have sufficient experience and stamina.
กรวดน้ำเสร็จแล้วเตรียมทำพิธีต่อไป After the water pouring ceremony is completed, the next step is to prepare for the next ritual.
เมื่อกรวดน้ำเสร็จ เจ้าหน้าที่จะนำน้ำไปเททิ้ง โดยการลดน้ำที่โคนต้นไม้ใกล้ๆศาลา After the water pouring is finished, the staff will take the water and pour it out, usually by reducing the water level around the trees near the pavilion.
กรวดน้ำเสร็จพระจะฉันเพลแล้วแขกจะว่างไม่มีอะไรทำก็จะถ่ายรูปเล่นกัน หรือเจ้าภาพก็จะทักทายแขกที่มาร่วมงาน After the water pouring ceremony, when the monks have finished chanting, and the guests may have some free time, they may engage in taking playful photos together, or the host may greet and chat with the guests who have come to the event.
เจ้าภาพกำลังเปลี่ยนอาหารหน้าหีบศพเป็นอาหารมื้อเที่ยง The host is in the process of changing the food in front of the coffin to lunch dishes.
การเคาะโลงบอกผู้ล่วงลับ คล้ายการเคาะประตู Knocking on the coffin to signal the deceased is similar to knocking on a door.
เจ้าภาพกล่าวขอบคุณแขกที่มาร่วมงาน The host expresses gratitude to the guests for attending the event.
อาหารเครื่องดื่มทั้งหมด ช่างภาพจะถ่สยภาพเก็บไว้ให้ด้วย วันหลังเอาภาพกลับมาดู จะได้รู้ว่าทานข้าวอะไรกันไปบ้าง The photographer will capture images of all the food and beverages so that you can review them later and see what was served during the event.
เจ้าภาพช่วยพยุงแขกที่มางานร่วมศพ เดินลงบันได The host assists guests attending the funeral event by guiding them down the stairs.
ผู้มาร่วมงานศพในงานนี้ส่วนใหญ่เป็นเพื่อนหรือน้องๆของผู้ล่วงลับ ถึงมักจะเป็นคนมีอายุ The majority of attendees at this funeral event are likely friends or younger siblings of the deceased, although they may also include older individuals.
อาหารที่เลี้ยงแขกในงานศพ มักจะเป็นอาหารที่มีชื่อเสียงและอร่อย เพราะถือเป็นหน้าเป็นตาของเจ้าภาพจัดงานศพ ว่าจัดได้ดีและสมเกียรติผู้วายชนม์ The food served to guests at a funeral event is typically renowned and delicious as it reflects the host’s desire to honor the deceased and show respect to the attendees.
ช่างภาพมีจังหวะ ต้องถ่ายภาพอาหารและของว่างที่ไว้เลี้ยงแขกให้ได้ เพราะอาหารมักจะเป็นอาหารจากร้านที่มีชื่อเสียง เพื่อให้สมเกียรติกับผู้ล่วงลับและเจ้าภาพ The photographer must find opportunities to capture images of the food and refreshments provided to guests because the dishes are often sourced from renowned establishments, aiming to honor both the deceased and the host.
อาหารที่เลี้ยงแขก ช่างภาพจะถ่ายเก็บไว้ให้อย่างดี เพื่อที่วันหลังเจ้าภาพจะได้ กลับมาดูได้ว่า วันที่จัดงานศพ เราได้เลี้ยงแขกด้วยอาหารอะไร The photographer will meticulously capture images of the food served to guests to ensure that the host can review them later and recall the dishes served at the funeral event.
อาหารทีไว้เลี้ยงแขกในงานศพ ตักใสจานไว้เป็นชุดๆ ให้แขกได้ทานได้อย่างสะดวก The food served to guests at a funeral event is typically arranged in sets or dishes to allow guests to conveniently serve themselves.
เจ้าภาพเตรียมงานหาเลี้ยงแขกในงานศพ มีทั้งข้าวและบะหมี่ให้แขกเลือกรับประทานได้ตามใจชอบ The host prepares a spread for the guests at the funeral event, offering both rice and noodles for guests to choose according to their preferences.
ข้าวขาหมู จากร้านที่มีขื่อเสียง เลี้ยงแขกในงานศพ “Pork leg rice,” sourced from renowned establishments, is often served to guests at a funeral event.

 

 

ภาพเพิ่มเติมในอัลบั้มนี้ more photos in this album

รับถ่ายภาพงานศพ