รับถ่ายภาพอีเว้นท์

รับถ่ายภาพอีเว้นท์ สัมมนา
--- รับถ่ายภาพอีเว้นท์ ---
รับถ่ายภาพอีเว้นท์ สัมมนา ท่องเที่ยว
รับจัดอีเว้นท์โดยออร์แกไนเซอร์มืออาชีพ เวที แสง สีเสียง นักร้อง พริ้ตตี้ พิธีกร ฯลฯ
โดยทีมงานที่มีประสบการณ์
มีภาพตัวอย่างงานที่ผ่านมาเป็น 100+ งาน
ผลงานรับประกันคุณภาพ
tel: 088-0099-255
line id: lastproject.photos

Professional event planner in Thailand

ตัวอย่างงานภาพถ่ายอีเว้นท์
PS.ภาพทั้งหมดเป็นงานที่ส่งลูกค้าจริงๆ ^^

รับถ่ายภาพอีเว้นท์

เสร็จกิจกรรม CSR แล้วก็ต้องมาถ่ายภาพหมู่ด้านหน้าของห้องประชุมเก็บภาพไว้เป็นที่ระลึก After completing the CSR activity, it’s necessary to take a group photo at the front of the meeting room to keep as a souvenir.

 

รับถ่ายภาพอีเว้นท์ กิจกรรมบริษัท งานเปิดตัว รับปริญญา พรีเว้ดดิ้ง และงานแต่งงาน ทั้งภาพนิ่งและวีดีโอ

We speak English and Chinese fluently.
We base in Thailand and Hongkong.

LastProject.Photos provides professional corporate photographer and videographer.

We specialize in corporate photography, event photography and lifeful videography.

“Art of capturing emotional corporate event’s photos and video are what we have mastered”

tel: 088-0099-255
line: lastproject.photos
http://lastproject.photos/
Last Project Photos รับถ่ายภาพ
“Shoot like never shoot again”
ช่างภาพเพลินๆ ถึงไหนถึงกัน เต็มที่ทุกงาน

 

 

การถ่ายภาพทัวร์ สิ่งสำคัญ คือ อย่าลืมถ่ายรูปรถทัวร์ When photographing a tour, it’s important not to forget to capture images of the tour bus itself.
ภาพตอนเช้า ที่แขกพร้อมหน้าพร้อมตากันมาถึงที่รถบัส The photo in the morning when the guests, all ready and eager, arrived at the bus.
แขกมาถึงจุดขึ้นรถ แล้วก็ทักทายกัน The guests arrived at the boarding point and greeted each other.
แต่ละคนสดชื่นมาก เพราะกำลังจะได้ไปเเที่ยวกัน Each person is very lively because they are about to go on a trip together.
กิจกรรมระหว่างทาง แถวหลังสุดของบัสจะเสียงดังมาก During the journey, the back row of the bus tends to be the loudest.
เช้าๆแต่ละคนสดชื่นมาก Each person is very cheerful in the morning.
แขกบางคนยังมาไม่ถึง ช่างภาพรถทัวร์ก็ต้องถ่ายรูปเล่นไปเรื่อยๆ Some guests haven’t arrived yet, so the tour bus photographer has to keep taking playful photos continuously.
การจอดรอแขกที่ปั้ม จะไม่มีอะไรถ่ายก็ต้องถ่ายคู่กับรถทัวร์ When waiting for guests at the gas station, even if there’s nothing to photograph, I still need to take pictures along with the tour bus.
มุมหนึ่งสามารถถ่ายได้หลายแอ็ค One angle can capture multiple aspects.
ถ่ายด้านหน้ารถแล้ว พอเปลี่ยนคนก็ถ่ายด้านข้างรถบ้าง Take photos of the front of the car first, then switch people and take some side shots of the car.
มองกล้องแล้วหันข้างให้กล้องบ้างก็ได้อีกภาพนึง Looking at the camera and then turning sideways a bit can create another angle for a different shot.
ยืนถ่ายรูปเท่ๆหน้ารถบัส Standing and taking a cool photo in front of the bus.
แขกท่านนี้บอกอยากถ่ายรูปคู่กับป้ายที่อยู่ด้านหลัง This guest wants to take a photo together with the sign located at the back.
แล้วก็ถ่ายแบบไม่มองกล้องด้วยอยากหันหลังให้กล้อง แขกว่ามาอย่างนั้น And then, they also want to take a photo without looking at the camera, preferring to turn their back towards it. That’s what this guest said.
ทัวร์ก็ต้องมีการเช็คชื่อว่าใครมาบ้างแล้ว For a tour, there needs to be a check-in to see who has arrived.
เอากระเป๋าขึ้นรถก็ต้องถ่ายแขกมาว่ามาอย่างนั้น Taking a photo of the guests boarding the bus with their luggage is also necessary.
การถ่ายรูปบนรถบัสก็จะต้องถ่ายให้ครบทุกคน ทุกคนจะต้องมีอย่างน้อย 1 รูป Photographing everyone on the bus is essential. Each person should have at least one photo taken.
ตอนเช้าก็จะมีอาหารเช้าให้ด้วย จะกินตอนนี้ก็ได้หรือจะเอาไปกินบนรถทัวร์ก็ได้ You can either have breakfast now or take it with you to eat on the tour bus.
สิ่งที่ขาดไม่ได้ในอาหารเช้าสำหรับคนไทยคือกาแฟ One thing that cannot be missed in breakfast for Thai people is coffee.
ช่างภาพจะพยายามถ่ายภาพให้มีเรื่องราวในภาพนี้จะเห็นว่าข้างหน้าเป็นอาหาร The photographer will try to capture the story in the photo. In this picture, you can see that there is food in the foreground.
และช่างภาพก็จะต้องถ่ายภาพอาหารต่างๆที่แจกให้แขกด้วย วันหลังกลับมาดูภาพจะได้รู้ว่าทานอะไรไปบ้าง And the photographer will also have to take pictures of the various foods provided to the guests. When they come back to look at the pictures later, they will know what was served.
สำหรับทัวร์ครั้งนี้แต่ละท่านจะมีอาหารพิเศษที่ตัวเองได้เลือกไว้ก่อนหน้านี้แล้ว For this tour, each person will have special meals that they selected in advance.
เค้กกล้วยหอมน่าทานมาก Banana cake sounds delicious!
คนไทยในตอนเช้านอกจากจะชอบดื่มกาแฟแล้ว บางคนยังชอบดื่มโกโก้ด้วย Thai people in the morning not only enjoy drinking coffee but some also like to have cocoa.
สต๊าฟที่มาดูแลงานก็จะคอยฉีกซองชงกาแฟให้ลูกค้า The staff who oversees the event will also be responsible for tearing open coffee sachets for the customers.
บังเอิญว่าไม่มีโต๊ะเก้าอี้นั่งกิน ตรงพื้นเลยแล้วกัน It turns out there are no tables and chairs for dining, so everyone will have to sit on the floor.
ช่างภาพจะไม่ได้ถ่ายแค่แขกสต๊าฟที่มาทำงานก็จะถ่ายด้วย The photographer won’t just capture the guests, but will also take pictures of staffs who came to work.
การถ่ายภาพสต๊าฟก็จะถ่ายให้มีเรื่องราวด้วยกันให้ถือแก้วกาแฟแล้วก็อาหารจะได้รู้ว่ากำลังทำอะไรอยู่ Photographing the staff will also involve capturing moments that tell a story. Holding a coffee cup or food will reveal what they are doing.
การถ่ายภาพถ้านึกอะไรไม่ออกถืออะไรไว้ก็เอามาโชว์ซะ If you can’t think of anything to photograph, just hold something and showcase it.
แขกที่กำลังทานข้าว เขาเรียกให้มาถ่ายรูปแล้วก็โชว์อาหารที่ทาน The guest who is eating called for a photo and then showcased the food they were eating.
ซุ้มกาแฟได้รับความนิยมมาก Coffee booths are very popular.
สต๊าฟกดกาแฟให้ลูกค้า The staff made coffee for the customers.
ยื่นแก้วกาแฟให้แขกด้วยรอยยิ้ม They hand the coffee cup to the guest with a smile.
แขกทุกคนจะมีรูปถ่ายเสมอช่างภาพจะเดินตามถ่ายทุกคน Every guest will always have a photo taken. The photographer will walk around and take pictures of everyone.
ถ่ายรูปรถทัวร์ในมุมที่ให้เห็นว่าจอดอยู่ที่ไหน ภาพจะได้มีเรื่องราว Taking photos of the tour bus from an angle that shows where it’s parked adds a storytelling element to the picture.
ภาพต่อมาถ่ายรูปรถทัวร์ที่สวมเข้ามาใกล้หน่อยให้เห็นแต่รูปรถทัวร์ The next photo could be of the tour bus zoomed in closer, focusing mainly on the bus itself. This way, the bus becomes the central focus of the picture.
แขกที่ทานข้าวเสร็จแล้วไม่มีอะไรทำ ก็มานั่งเล่นรอคนที่มาสาย After finishing their meal, guests who have nothing else to do may sit and wait for those who arrive late.
รูปก่อนหน้านี้ไม่ได้มองกล้องรูปนี้ช่างภาพเรียกแขกให้มองกล้องจะได้ภาพอีกอารมณ์หนึ่ง In the previous photo, where the guests weren’t looking at the camera, the photographer asked them to look at the camera to capture another mood.
ถ่ายรูปแขกดื่มน้ำแบบเท่ๆ Take cool photos of guests drinking water.
ถ่ายรูปสตาฟที่กำลังทำงาน Take a photo of the staff working.
ทำงานอยู่ช่างภาพก็จะเรียกสตาฟให้มองกล้องบ้างจบงานจะได้มีรูปเก็บไว้ดูเป็นที่ระลึก While working, the photographer will call the staff to look at the camera sometimes so that there are photos to keep as memories after the job is done.
ถ่ายรูปรถทัวร์อีกมุมหนึ่งเป็นมุมที่ใช้เลนส์ระยะเทเล รูปจะบิดเบี้ยวน้อย Photographing the tour bus from another angle using a telephoto lens will result in minimal distortion in the image.
บางครั้งถ้ารถทัวร์มีหลายคันจะมีการติดป้ายที่กระจกหน้ารถทัวร์ให้ทราบว่าเป็นคันที่เท่าไหร่ Sometimes, if there are multiple tour buses, there may be signs attached to the front windshield of each bus indicating their respective numbers.
ให้สตาฟถือป้ายรูปรถทัวร์แขกจะได้ทราบว่าขึ้นคันไหน Having a staff member hold a sign with the picture of the tour bus allows the guests to know which bus to board.
ยืนเฉยๆ 1 รูปและถ้ากดไลค์อีก 1 รูปเผื่อลูกค้าจะได้เอาภาพไปเลือกใช้ได้ Standing still for one photo, and if you like, I’ll take another one just in case the customers want to choose which picture to use.
ถ่ายรูปให้สตาฟโดยการไปนั่งเท่ๆบนรถทัวร์จะได้รู้ว่ามาทำงาน Taking a photo while posing coolly on the tour bus will let the staff know that you’re here for work.
แขกบางคนที่เพิ่งมาถึงเพราะว่าหลงทาง ขับเลยไปไกลหลายกิโลเมตร Some guests who have just arrived may have gotten lost and driven several kilometers out of the way.
แขกกำลังเดินขึ้นรถบัสด้วยสีหน้าที่ยิ้มแย้มแจ่มใส Some guests are boarding the bus with bright and cheerful smiles on their faces.
แขกที่พึ่งมาถึงใหม่ ช่างภาพก็จะขอเข้าไปถ่ายรูปเพื่อจะได้มีภาพครบทุกคน ในการถ่ายรูปทัวร์ท่องเที่ยว The photographer will ask the newly arrived guests to take their photos to ensure that everyone is included in the tour photography.
มาถึงก็รับอาหารเช้า เตรียมนำขึ้นไปทานบนรถทัวร์ Upon arrival, guests will receive breakfast and prepare to take it aboard the tour bus.
บางคนก็เข้ามาเช็คชื่อรับแท็กกระเป๋าไปติด Some people come in to check their names and receive luggage tags for their bags.
สตาฟช่วยในการเช็คชื่อและให้แท็กกระเป๋าแก่แขก The staff assists in checking names and providing luggage tags to the guests.
แขกที่ชอบถ่ายรูปแต่เขินกล้องก็ถูกเพื่อนๆแซว The guest who enjoys taking photos but feels shy in front of the camera gets teased by friends.
เพื่อนแซวจนไม่กล้ามองกล้องทั้งๆที่ปกติเป็นคนชอบถ่ายรูปมาก The friend gets teased to the point where they are too embarrassed to look at the camera, despite usually being someone who enjoys taking photos a lot.
เจ้าภาพถ่ายรูปมุมกว้างบรรยากาศช่วงเช้าที่แจกอาหารให้ลูกค้า The host takes wide-angle photos capturing the morning atmosphere where breakfast is being served to the customers.
แขกที่พึ่งมาถึงใหม่ ยังไม่มีรูปช่างภาพก็ขอเข้าไปถ่ายรูปเพื่อจะได้มีรูปครบทุกคนในการถ่ายรูปตัวท่องเที่ยว The newly arrived guest, who hasn’t had their photo taken yet, requests the photographer to take their picture so that everyone’s photo will be complete for the travel photography session.
ตอนทานอาหารก็ถ่ายให้เท่ได้ ขึ้นอยู่กับความสามารถของช่างภาพ During mealtime, the photographer can capture stylish shots, depending on their skill level and creativity.
โดยส่วนมากช่างภาพจะขอเข้าไปถ่ายรูป ก่อนที่แขกจะเริ่มทานข้าวเพื่อจะได้ไม่เป็นการขัดจังหวะแขก Most of the time, photographers will request to take photos before guests begin eating to avoid disrupting their mealtime.
สตาฟยังคงวุ่นวายอยู่กับการเช็คชื่อและให้แท็กกระเป๋าลูกค้า The staff remains busy with checking names and tagging guests’ bags.
รายชื่อที่ใช้ในการเช็คชื่อมาท่องเที่ยว The list used for checking in tourists.
ตอนที่ลูกค้าถือกล่องข้าวแล้วช่างภาพเรียกให้หันมา ภาพจะดูเป็นธรรมชาติมาก When customers are holding their lunch boxes and the photographer calls for their attention, the photos will look more natural.
เมื่อทุกคนพร้อมแล้วก็จะขึ้นรถบัสและช่างภาพถ้ามีจังหวะก็จะเข้าไปถ่ายรูปบนรถบัสด้วย Once everyone is ready, they will board the bus, and if the photographer finds an opportunity, they will also take photos on the bus.
แขกแต่ละท่านยิ้มแย้มแจ่มใสมากพร้อมเดินทางทั่วไปท่องเที่ยว Each guest smiles brightly, ready to embark on their general sightseeing journey.
ถ้ามีจังหวะช่างภาพจะเข้าไปถ่ายให้ครบทุกคนบนรถบัสจะได้อีกบรรยากาศหนึ่งของการท่องเที่ยวประจำปี If there’s an opportunity, the photographer will step in to capture everyone on the bus, adding another dimension to the company’s yearly travel experience.
รถบัสยังไม่ออก ช่างภาพก็จะมีเวลาเดินเข้าไปถ่ายให้ครบทุกแถวบนรถบัส If the bus hasn’t departed yet, the photographer will have time to walk in and capture everyone in every row on the bus.
บางจังหวะสามารถถ่ายจากนอกรถเข้าไปในตัวรถก็ได้อีกมุมมองหนึ่งของการท่องเที่ยวด้วยรถบัสบริษัท At certain moments, it’s possible to take photos from outside the bus into the bus itself, providing another perspective of the tour with the company bus.
แขกที่นั่งด้านหลังรถเริ่มกิจกรรมผ่อนคลาย Guests seated at the back of the bus begin to engage in relaxation activities.
กิจกรรมผ่อนคลายนี้จะมีการแลกเปลี่ยนเงินตราระหว่างกัน This relaxation activity may involve exchanging currency among themselves.
บางคนพึ่งขึ้นรถบัสมา ช่างภาพก็จะเข้าไปขอถ่ายรูป Some people have just boarded the bus, and the photographer will go in to ask for photos.
มีเวลาช่างภาพก็ถ่ายรูปไปเรื่อยๆบนรถบัส If there is time, the photographer will continuously take photos on the bus.
ก่อนที่รถบัสจะออกสตาร์ทก็จะมาเช็คชื่อบนรถบัสอีกทีนึง เพื่อให้แน่ใจว่าไม่มีคนตกหล่น Before the bus departs, there will be another round of name-checking on the bus to ensure that no one is left behind.
ช่างภาพจะเดินถ่ายไปเรื่อยๆให้ครบทุกแถวเพื่อที่ทุกคนจะมีภาพบนรถบัส The photographer will walk around and continue taking pictures to ensure that everyone in every row has their photo taken, so that everyone has a picture on the bus.
การถ่ายรูปบนรถบัสจะถ่ายเฉพาะตอนที่รถไม่ได้วิ่งเท่านั้น หากรถวิ่งอยู่จะไม่ถ่ายภาพเพราะจะเกิดอันตรายได้ Photographs on the bus will only be taken when the bus is stationary. If the bus is moving, no photos will be taken to avoid any potential danger.
ทุกคนตื่นเต้นมากที่จะได้ไปเที่ยวประจำปีของบริษัท Everyone is very excited about the company’s annual trip.
แพ็คกระเป๋าพร้อมจะไปเที่ยวทะเลกับบริษัททัวร์ Packing bags ready to go on a seaside trip with the tour company.
บางคนที่พึ่งมายังไม่ทันทานข้าวก็เอาข้าวกล่องขึ้นมาทานบนรถ Some people who have just arrived haven’t had time to eat yet, so they’re bringing their boxed meals onto the bus to eat.
ไกด์บนรถทัวร์เริ่มเก่าต้อนรับแขกที่มาเที่ยวประจำปีของบริษัท The tour guide on the bus begins welcoming guests who have come for the company’s annual tour.
สตาฟส่งขนมขบเคี้ยวให้ทานเล่นระหว่างเดินทาง The staff provides snacks for guests to enjoy during the journey.
ตำแหน่งนั่งของช่างภาพบนรถทัวร์นั้นสำคัญมากเพราะบางครั้งจะต้องนั่งถ่ายจากเบาะ The seating position of the photographer on the tour bus is crucial because sometimes they need to sit to take photos from the seat.
ช่างภาพนั่งในตำแหน่งที่สามารถถ่ายให้เห็นด้านหน้าของรถบัสได้เพื่อที่จะได้ถ่ายรูปไกด์ตอนพูดและแขกที่นั่งในรถบัส The photographer sits in a position where they can capture the front view of the bus in order to photograph the guide while speaking and the guests seated on the bus.
สตาฟแนะนำตัวให้แขกรู้จัก The staff introduces themselves to the guests.
สตาฟกล่าวต้อนรับแขกที่มาท่องเที่ยวบริษัทประจำปีอีกครั้ง The staff welcomes the guests who have come for the company’s annual tour once again.
ไกด์พูดถึงโปรแกรมทัวร์คร่าวๆให้ลูกค้าได้ฟังว่าวันนี้จะไปไหนบ้างถึงประมาณกี่โมง The guide briefly mentions the tour itinerary for customers to hear, stating where they will go today and approximately what time they will arrive.
แขกชอบใจในมุกตลกของไกด์นำเที่ยวปรบมือหัวเราะกันใหญ่ The guests enjoyed the tour guide’s humorous anecdotes, applauding and laughing heartily together.
แขกสนุกสนานกับการพูดแนะนำตัวของไกด์นำเที่ยว The guests had a great time engaging with the tour guide’s introduction and recommendations.
ผู้บริหารกล่าวเปิดงานอย่างไม่เป็นทางการบนรถบัสต้อนรับพนักงานบริษัททุกคนที่มาเที่ยวประจำปี The executives delivered an unofficial opening speech on the tour bus to welcome all company employees who came for the annual trip.
ผู้บริหารกล่าวขอบคุณพนักงานที่เหนื่อยกันมาทั้งปี The executives thanked the employees who have worked hard all year.
ผู้บริหารขอบคุณพนักงาน ขอให้เที่ยวให้สนุกและกลับไปทำงานอย่างเต็มที่ในปีนี้อีกครั้ง The executives thanked the employees and wished them to enjoy the trip and return to work fully energized for the upcoming year.
รถยังไม่ทันวิ่งไปไหนก็เริ่มสนุกกันแล้ว Even before the bus started moving, everyone was already having fun.
ช่างภาพหาจังหวะถ่ายรูปแคนดิดของพนักงานบริษัทไปเรื่อยๆ The photographer kept finding opportunities to continuously take candid photos of the company’s employees.
สนุกสนานขำกันหยุดไม่ไหว They were having so much fun laughing and joking that they couldn’t stop.
ช่างภาพจะพยายามถ่าย candid ตอนที่ลูกค้าหัวเราะมีความสุขจะดีกว่าการถ่ายภาพตอนหน้านิ่งๆ The photographer will try to capture candid moments when customers are laughing and happy, which is better than taking photos when they are still and quiet.
ภาพแคนดิดของทีมงานก็มี The team also has candid photos.
ช่างภาพมีจังหวะก็ถ่ายรูปลูกค้าไปเรื่อยๆ ตอนช่วงเริ่มต้นของการเดินทาง เพราะซักพักคนที่ขึ้นรถจะเริ่มนอนกันแล้ว The photographer takes photos of customers continuously, especially at the beginning of the journey, as some people tend to doze off shortly after boarding the bus.
ไกด์บนรถทัวร์ที่ทำงานตลอดเวลาเหงื่อแตก The guide on the tour bus, who works tirelessly, is sweating profusely.
มีการบริการเอนเตอร์เทนแขกบนรถทัวร์โดยทีมงาน There is onboard entertainment service provided by the team on the tour bus.
เล่นเกมแล้วก็ได้รางวัลด้วย Playing games on board and winning prizes is also available.
เกมธรรมดาคลาสสิค ประเภททายบัตรประชาชนทายจำนวนเหรียญ แต่ลูกค้าชอบเล่นมาก The classic simple game involves guessing the number of coins in a jar, but customers really enjoy playing it.
ของรางวัลที่แจกเป็นถุงรักษ์โลกอย่างดี The prizes given out are eco-friendly tote bags.
มีการทำโทษด้วยการเต้นบนรถทัวร์ด้วย There are penalties involving dancing on the tour bus.

 

 

ช่างภาพก็จับจังหวะถ่ายรูปไปเรื่อยๆ จะเห็นว่าตำแหน่งที่ช่างภาพนั่งบนรถทัวร์มีความสำคัญมาก The photographer captures moments continuously, showing the importance of their position on the tour bus.
มีแขกตั้งใจเล่นเกมอยากได้รางวัลมาก The guests are focused on playing games and eager to win prizes.
เล่นเกมทายเหรียญกันสนุกสนาน Playing the coin guessing game together is a lot of fun.
บางคนก็ถ่ายรูปเพื่อนไปด้วยตอนหัวเราะด้วยกัน มาเที่ยวด้วยกัน Some people also take pictures with their friends while laughing together, enjoying the trip together.
บางคนนั่งๆอยู่จะหลับก็ตื่นมาขำ Some people sit quietly, then suddenly burst into laughter, perhaps waking up from a nap.
การเล่นเกมบนรถทัวร์อีกเกมหนึ่งที่นิยมคือใครมีรูปในมือถือมากที่สุด จะได้รับรางวัล Another popular game played on the tour bus is “Who Has the Most Pictures on Their Phone?” Whoever has the most pictures wins a prize.
มีบางคนได้รางวัลรัวๆ There are some people who keep winning prizes.
พอได้รางวัลแล้วก็มีความสุขมาก เป็นนักล่ารางวัลตัวจริง Once they receive the prize, they feel extremely happy, like real award-winning hunters.
เมื่อได้รับรางวัลแล้ว ก็อย่าลืมหันมาโชว์กล้องถ่ายรูปเก็บไว้ด้วย After receiving the prize, don’t forget to turn around and show the camera to capture the moment.
รางวัลที่แจกเป็นกระเป๋าผ้าอย่างดี The prizes given out are good quality cloth bags.
ใครเล่นเกมจะได้รับรางวัลเกือบทุกคน Almost everyone who plays the game will receive a prize.
ช่างภาพถ่ายรูปแขกที่เล่นเกมส์ชนะ คู่กับรางวัลไปเรื่อยๆ The photographer takes pictures of the guests who win the games, along with their prizes, continuously.
ในทุกกรุ๊ปทัวร์จะมีลูกค้าที่สวยที่สุดคนนึงจะถูกเพื่อนร่วมงานแซวเสมอ In every tour group, there will always be one customer who is considered the most beautiful, and they will always be teased by their colleagues.
รถบัสมาจอดถึงที่หมายจุดแรกเป็นจุดกิจกรรมทำ CSR ช่างภาพก็จะถ่ายจุดที่จอดรถบัสไว้ด้วย ให้เห็นบรรยากาศโดยรอบ The bus arrives at the first destination, which is a CSR activity spot. The photographer will take pictures of the bus parked at the designated spot as well.The photographer captures the surroundings to provide an overview of the atmosphere.
คนที่มาต้อนรับตักน้ำให้แขกเป็นผู้ใหญ่บ้าน The person who came to welcome offers water for the guests is the village headman.
เครื่องดื่มเป็นน้ำมะนาวใส่อัญชัน The beverage is lemon water with ice and butterfly pea.
ผลไม้ประเภทหนึ่งเป็นลูกชิดหรือลูกตาลอะไรสักอย่าง Some type of palm
ตาลประเภทหนึ่งที่จะใส่เข้าไปในของหวานสำหรับรับประทานได้ One type of palm that can be added to desserts for consumption.
เครื่องดื่มต้อนรับแขกที่มาร่วมงานช่างภาพก็จะถ่ายภาพเก็บไว้ด้วย The photographer will also capture photos of guests enjoying the welcome drinks at the event.
ช่วงนี้ประเทศไทยร้อนมาก เครื่องดื่มต้อนรับจะแช่เย็นจัดไว้ต้อนรับแขก During this period, Thailand is very hot. The welcome drinks will be chilled to welcome the guests.
แขกมาถึงห้องประชุมก็จะมารับน้ำดื่ม ช่างภาพที่จะถ่ายภาพบรรยากาศโดยรวมเก็บไว้ When guests arrive at the meeting room, they will be served water. The photographer will capture the overall atmosphere and keep the photos.
ทุ่นสำหรับผูกซั้งเชือก Buoy for tying ropes
เชือกที่จะใช้ในการทำซั้งเชือก rope for makeing fish aggregating device
เชือกพวกนี้ต้องแกะออกมาให้เป็นฝอยๆเพื่อทำซั้งเชือก These ropes must be carved into shredded pieces to make fish aggregating device
เชือกที่เตรียมจะทำซั้งเชือก ให้ปลาตัวเล็กๆ มาอาศัยหลบภัยได้ Rope prepared to make rope sashes give small fish You can come and take shelter.
เจ้าหน้าที่ท้องถิ่นมาต้อนรับแขกที่มาทำกิจกรรม CSR Local officials came to welcome guests who came to do CSR activities.
การทำกิจกรรม CSR ทำให้บริษัทเอกชนได้รู้จักกับหน่วยงานท้องถิ่นเพื่อร่วมกันพัฒนาประเทศไปด้วยกัน The CSR activity of making buoys for tying ropes helps private companies to get to know local organizations and collaborate with them to develop the country together.
พนักงานที่มาทำกิจกรรม CSR ตั้งใจฟังผู้นำท้องถิ่นกล่าวแนะนำความสำคัญของกิจกรรม CSR Employees who participate in CSR activities are attentive to local leaders as they emphasize the importance of CSR activities.
รองนายกเทศมนตรีมากล่าวต้อนรับแขกที่มาทำกิจกรรม CSR. The Deputy Mayor came to welcome the guests who came to do CSR activities.
ก่อนจะทำกิจกรรม CSR แขกต้องรู้ความสำคัญว่าทำไมต้องทำซั้งเชือก ให้ปลาตัวเล็กๆอาศัยหลับภัย Before doing CSR activities, guests must know the importance of makingfish aggregating device. Let small fish take shelter
การถ่ายภาพ Event หรือกิจกรรม CSR หรือการบรรยาย ช่างภาพจะต้องเดินไปทั่วๆห้องเพื่อเก็บบรรยากาศภาพโดยรวม In photographing events, CSR activities, or lectures, photographers often walk around the room to capture the overall atmosphere and ambiance.
การถ่ายภาพจะมีการถ่ายทั้งจากด้านหน้าและด้านหลังของห้องประชุมเพื่อเห็นภาพโดยรวม Photography will involve capturing both the front and back of the meeting room to provide a comprehensive view.
ขนมของว่างที่ไว้เลี้ยงแขกระหว่างพักเบรคช่างภาพก็จะถ่ายเก็บไว้ด้วย Snacks to feed guests during breaks will also be taken by the photographer.
กิจกรรม CSR นั้น ทางเจ้าหน้าที่ท้องถิ่นมักจะมีขนมมาเลี้ยงแขกที่มาทำกิจกรรม CSR เพราะถือว่าเป็นการเสียสละมาทำงานเพื่อส่วนรวม In CSR activities, local officials often provide snacks to participants as a gesture of appreciation for their contribution to the community. This is seen as a form of sacrifice to work together for the greater good.
น้ำดื่มแช่เย็นๆสำหรับแขกที่มาทำกิจกรรม CSR และฟังบรรยาย Chilled drinking water for guests who come to do CSR activities and listen to lectures.
ความสำคัญของกิจกรรม CSR นั้นไม่ใช่แค่การลงมือทำแต่ยังเป็นการเผยแพร่ความรู้จากชนบุทกลับไปสู่ชุมชนเมือง The importance of CSR activities lies not only in the act itself but also in disseminating knowledge gained from the community back to the broader society.
การบรรยายความสำคัญของกิจกรรม CSR นั้นสำคัญพอๆกับการลงมือทำซั้งปลาให้ กุ้ง หอย ปูปลา ได้หลบอาศัย The importance of CSR activities is as crucial as providing shelters for fish, shrimp, shellfish, and other marine creatures to thrive.
ชาวบ้านในท้องถิ่นก็มาช่วยกันคนละไม้คนละมือ Local villagers in the area also come together to lend a hand, each contributing their own skills and efforts.
การบรรยายนั้นน่าสนใจมาก แขกที่มาร่วมงานตั้งใจฟัง The lecture was very interesting. The guests at the event listened intently.
เรื่องง่ายๆที่หลายคนไม่รู้หาได้จากการเข้ามาฟังบรรยาย Simple things that many people don’t know can be learned by listening to lectures.
ช่างภาพจะถ่ายภาพเบื้องหลังของทีมงาน ไว้ด้วย เผื่อทีมงานทัวร์จะได้เอาไปขายงานลูกค้าในงานต่อไป The photographer will capture behind-the-scenes photos of the team as well, for potential future use by the tour team to showcase their work to prospective clients at upcoming events.
ลานอเนกประสงค์ของหมู่บ้านทำไว้อย่างสวยงามและกว้างขวาง The community’s recreational area is beautifully landscaped and spacious.
เจ้าหน้าที่ท้องถิ่นอธิบายข้อมูลคร่าวๆเสร็จเตรียมส่งต่อให้ชาวบ้านบรรยายต่อ Local officials provide a brief overview of the information and then pass it on to the villagers for further explanation.
ชาวบ้านมาบรรยายแบ่งปันความรู้การทำซั้งเชือกให้กุ้งหอยปูปลาได้หลบอาศัย Villagers share their knowledge and demonstrate how to build shelters to provide refuge for shrimp, shellfish, crabs, and fish.
การทำซั้งเชือกนั้นจะต้องเอาเชือกมาทำให้เป็นเส้นเล็กๆแล้วผูกไว้กับทุน The process of making rope nets involves taking ropes and weaving them into small threads, which are then tied to the frames.
ด้านหลังของเสื้อของผู้บรรยายเขียนไว้ว่า ปะการังเทียมรูปแบบใหม่ ใส่ใจสิ่งแวดล้อม อาสาสมัครพิทักษ์ทะเล On the back of the speaker’s shirt, it is written: “New sustainable fashion, Environmental Conservation Advocate, Volunteer Marine Conservationist.”
ในรูปจะเห็นซั้งเชือกที่ทำเสร็จแล้วตั้งอยู่ In the picture, you can see the completed fish aggregating device placed there.
ชาวบ้านในท้องถิ่นมีความภูมิใจมาก ที่ได้ร่วมกันอนุรักษ์สิ่งแวดล้อม ทำให้กุ้งหอยปูปลาได้ขยายพันธุ์ The local villagers are very proud to have collaborated in environmental conservation efforts, which have enabled shrimp, shellfish, crab, and fish populations to thrive.
ชาวบ้านในท้องถิ่นเป็นอาสาสมัครและแรงผลักดันหลักในการอนุรักษ์สิ่งแวดล้อม The local villagers are volunteers and driving forces in environmental conservation efforts.
ชาวบ้านและหน่วยงานท้องถิ่นร่วมกันอนุรักษ์สิ่งแวดล้อม
ทุ่นได้รับการสนับสนุนจาก กองวิจัยและพัฒนาการเพาะเลี้ยงสัตว์น้ำชายฝั่ง The buoy is supported by Coastal Aquaculture Research and Development Division
ผู้บริการบริษัทที่มาทำ CSR ตั้งใจฟังอย่างมากThe service providers of the company who came to conduct CSR activities are very attentive.
ตัวอย่างซั้งเชือกที่ทำเสร็จแล้ว An example of the finishedfish aggregating device.
ภาพจะถ่ายรูปแขกไปเรื่อยๆระหว่างที่ฟังบรรยายหรืองานอีเว้นท์
คนที่นั่งด้านหน้าหรือนั่งด้านข้างจะมีรูปเยอะหน่อยเพราะถ่ายรูปได้ง่าย The people sitting at the front or on the side might have more photos because it’s easier to take pictures of them.
การถ่ายรูปแขกที่มาฟังกันบรรยายที่อยู่ไกลออกไปคนจะตัวเล็กลง When taking photos of guests listening to a lecture that are far away, they will appear smaller.
เมื่อบรรยายใกล้เสร็จแล้วก็เตรียมลงมือทำ Once the briefing is almost finished, they prepare to take action.
เริ่มการทำซั้งเชือกโดยชาวบ้านมาสอนอย่างใกล้ชิด The process of making the fish aggregating device begins with the villagers providing hands-on instruction.
ช่างภาพใช้เลนส์มุมกว้างถ่ายในระหว่างที่ทำกิจกรรมเพื่อที่จะได้เห็นบรรยากาศโดยรวมทั้งหมด The photographer used a wide-angle lens during the activity to capture the overall atmosphere.
การถ่ายรูปอีเว้นท์ในบางจังหวะก็จะซูมเข้าไปที่หน้าบ้าง เพื่อที่จะได้เห็นสีหน้าอารมณ์ของผู้คน At certain moments during event photography, it may be appropriate to zoom in on the faces to capture the emotions of the people.
ถ่ายคนเสร็จก็ต้องถ่ายสิ่งที่บุคคลนั้นถือด้วยในที่นี้คือเชือก ด้วยการใช้เลนส์เทเลซูมเข้าไป Once done photographing people, it’s essential to capture the items they’re holding, in this case, the rope, by zooming in using a telephoto lens.
ถ่ายภาพคนเสร็จ ถ่ายสิ่งที่บุคคลนั้นถือ ในที่นี้คือเชือกและภาพมุมกว้างออกมาคล้ายๆการถ่ายหนัง แต่เป็นการถ่ายภาพนิ่งให้มีเรื่องราว Once the photographs of the individuals are taken, capture the items they are holding, in this case, the rope, and take wide-angle shots similar to those in movies. However, it’s essential to ensure that the photos are still and convey a narrative.
การถ่ายภาพอีเว้นที่ดีนั้น คือ การถ่ายภาพตอนที่คนกำลังลงมือทำอะไรซักอย่างและมีรอยยิ้มด้วย ภาพจะมีทั้งเรื่องราวและอารมณ์ภาพ Taking good event photos involves capturing moments when people are engaged in activities, preferably with a smile. The images should convey both a story and emotions.
ช่างภาพจะเดินถ่ายไปเรื่อยๆให้มีภาพทุกคนในกิจกรรม CSR หรืองานอีเว้นท์The photographer will keep walking around taking photos to have pictures of everyone in the CSR activity or event.
การถ่ายภาพอีเว้นท์หรือกิจกรรมที่ดีนั้นควรจะเป็นภาพมุมกว้างออกมานิดนึงราวๆ 35mm เพื่อที่จะได้เห็นสีหน้าอารมณ์ของคนและกิจกรรมที่กำลังทำอยู่ A good event or activity photo should ideally have a wide-angle perspective, around 35mm equivalent, to capture both the facial expressions and the ongoing activities effectively.
อีกสิ่งหนึ่งที่คนมักจะมองข้ามในการถ่ายกิจกรรม Event ก็คือคุณภาพของกล้องเพราะว่าโดยส่วนใหญ่ห้องบรรยายหรือห้องประชุมนั้นแสงจะน้อยมากต้องใช้กล้องที่มีคุณภาพดี Another thing that people often overlook when capturing event activities is the quality of the camera. Since most event venues or conference rooms have low lighting conditions, it’s essential to use a high-quality camera that can perform well in low-light environments.
การถ่ายภาพอีเว้นท์หรือภาพกิจกรรมนั้นควรจะเปลี่ยนมุมมาถ่ายมุมกดบ้างมุมเสยบ้างและให้เห็นอารมณ์หน้าคนและสิ่งที่คนๆนั้นกำลังทำอยู่ถือเป็นภาพที่ดีสำหรับภาพเว้นท์เพราะมีเรื่องราวครบถ้วน Photographing events or activities should involve changing perspectives, capturing both tight shots and wide shots, while also capturing the facial expressions of people and what they are doing. This approach creates comprehensive images that tell the whole story and are ideal for event photography.
สิ่งที่ยากในการถ่ายภาพอีเว้นท์ที่มีการกิจกรรมที่มีการเคลื่อนไหวในห้องประชุมคือสภาพแสงที่น้อยและต้องใช้ Speed Shutter ที่สูงเพื่อไม่ให้ภาพเบลอ One challenge in photographing events with moving activities in a conference room is the low light conditions, requiring the use of a high-speed shutter to prevent blurry images.
สิ่งสำคัญในการถ่ายภาพอีเว้นท์อีกอย่างหนึ่ง ก็คือรอยยิ้มของภาพบุคคลที่เราถ่าย ภาพจะต้องมีองค์ประกอบครบทั้งสีหน้าอารมณ์ สิ่งที่บุคคลนั้นกำลังทำอยู่และมุมมองถ่ายภาพที่สวยงามคือเป็นสิ่งที่ช่างภาพอีเว้นท์ต้องทำให้ได้ Another important aspect of event photography is capturing the smiles of the individuals we photograph. A good photo should encompass facial expressions, the activities the person is engaged in, and a beautiful perspective. This is something event photographers must strive to achieve.
แขกที่มาทำกิจกรรม CSR คุยไปยิ้มไปและลงมือทำซั้งเชือกสำหรับให้กุ้งหอยปูปลาได้อาศัย Guests who come to do CSR activities chat and smile and make fish aggregating device for shrimp, shellfish, crabs, and fish to live on.
ลงมือทำไปคุยไปทุกคนดูมีความสุขกันมาก Getting into action and engaging with everyone seems to be bringing a lot of joy to everyone.
กิจกรรม csr เป็นกิจกรรมที่ต้องอาศัยความสามัคคีของทุกคนเพื่อให้กิจกรรมสำเร็จลุล่วง และยังสงเสริมให้พนักงานในบริษัทรู้จักกันมากขึ้น มีความสามัคคีกลมเกลียวกันมากขึ้น CSR activities rely on the collaboration and unity of everyone to ensure their success. They also foster greater camaraderie among employees within the company, enhancing mutual understanding and cooperation.
ซั้งเชือกที่ใกล้เสร็จแล้วจากเชือกเส้นใหญ่ทำให้กลายเป็นเชือกเส้นเล็กๆ The nearly finished piece of rope was made from a large rope into a small rope.
ภาพนี้เป็นภาพที่ถ่ายยากพอสมควรเพราะว่าต้องใช้เลนส์เทเลซูมเข้าไปและเชือกนั้นมีการเคลื่อนไหวตลอดเวลาถ่ายมาไม่ดีภาพอาจจะเบอร์ได้ This picture was quite difficult to take because I had to use a telephoto lens to zoom in and the rope was constantly moving. If it wasn’t taken well, the picture might be blurry.
หลังจากถ่ายภาพมาได้สักพักนึงแล้วช่างภาพ คิดว่าได้ภาพพอแล้ว ตอนนี้ก็จะเริ่มใช้เทคนิคที่ยากขึ้นในการถ่ายภาพซึ่งก็คือการใช้ Speed Shutter ถ่ายเพื่อให้เห็นภาพว่าในการเคลื่อนไหว After taking photos for a while, the photographer may feel satisfied with the images captured. At this point, they may start using more advanced techniques in photography, such as using a high-speed shutter to capture motion more effectively.
การถ่ายภาพอีเว้นในห้องประชุมที่มีการเคลื่อนไหวตลอดเวลา ด้วยสปีดชัตเตอร์ต่ำนั้นมีความยากมากเพราะว่าถ่ายมาภาพจะเสียเยอะมาก ช่างภาพจึงควรถ่ายประเภทนี้ช่วงหลังสุด หลังจากที่ได้ภาพที่ต้องการเพียงพอแล้ว Taking photos in a meeting room with constant motion and low shutter speed is very challenging because the resulting images may be highly blurred. Therefore, photographers should capture this type of image towards the end of the session, after obtaining sufficient photos needed.
การถ่ายภาพอีเว้นด้วยสปีดชัตเตอร์ต่ำนั้นทำให้ภาพดูมีการเคลื่อนไหวมีอารมณ์ภาพมากกว่าการถ่ายภาพธรรมดา Taking photos with a low shutter speed in events creates a sense of motion and adds more emotion to the images compared to regular photography.
การถ่ายภาพอีเว้นท์ภายในห้องประชุมด้วย Speed Shutter ต่ำนั้น ในสมัยก่อนต้องใช้ขาตั้งกล้องแต่ด้วยการพัฒนาของกล้องที่ดีขึ้นทำให้ไม่ต้องใช้ขาตั้งกล้องทำให้ช่างภาพทำงานสะดวกมากขึ้น Taking photos of events inside meeting rooms with a low-speed shutter in the past required the use of a tripod. However, with the advancements in camera technology, photographers no longer need to use tripods, making their work much more convenient.
ถ่ายภาพบุคคลแล้วช่างภาพกูจะถ่ายภาพสิ่งที่บุคคลนั้นถือด้วยเพื่อที่จะได้มีเรื่องราวที่ครบถ้วนเวลาลูกค้ากลับเข้ามาดูภาพ When photographing a person, the photographer may also capture items held by the individual to ensure a complete narrative when clients return to view the photos.
ลูกค้าพนักงานบริษัทที่มาทำกิจกรรม CSR เมื่อทำซั้งเชือกเสร็จแล้ว ช่างภาพก็จะเข้าไปขอถ่ายรูปเป็นกลุ่มย่อยด้วย แสดงให้เห็นถึงความสามัคคีภายในบริษัทก่อนที่จะถ่ายภาพหมู่ของคนทั้งหมดอีกรอบนึงในตอนท้ายของกิจกรรม After the employees of the company finish making the buoy, the photographer will then enter to take group photos, demonstrating the internal unity within the company before taking another group photo at the end of the activity.

 

 

ช่างภาพมีเวลาก็ยังคงเดินถ่ายไปทั่วทั้งห้องเพื่อให้สามารถถ่ายภาพได้ทุกคน และมีมุมที่หลากหลายมากขึ้น Even with limited time, the photographer continues to walk around the entire room to ensure everyone is captured in the photos, exploring various angles for a diverse range of shots.
การถ่ายภาพด้วยสปีดชัตเตอร์ต่ำนั้นก็ถ่ายได้แต่ไม่ควรถ่ายมากเกินไปเพราะหน้าบุคคลจะไม่ค่อยชัดเท่าไหร่ควรจะมีภาพนิ่งๆที่หน้าตาบุคคลชัดเจนเป็นหลักไว้ก่อน Taking photos with a low-speed shutter is possible, but it’s advisable not to overdo it because the subject’s face may not be very clear. It’s best to prioritize still photos with clear facial expressions.
ถ่ายภาพหมูใหญ่ของอีกกลุ่มนึงที่ทำซ้ั้งเชือกเสร็จแล้วกลุ่มนี้มีความครีเอทีฟทำเชือกเป็นรูปหัวใจด้วย The photographer takes photos of another group, particularly focusing on a large sculpture made by this group, which they creatively crafted into a heart shape using the ropes they finished making.
บางคนก็ขอให้ช่างภาพช่วยถ่ายรูปคู่กับซั้งเชือกที่ทำเสร็จแล้ว Some people also ask the photographer to take photos of them together with the completed fish aggregating device.
การถ่ายภาพเดีjยวนั้นถือว่าเป็นการถ่ายที่ค่อนข้างง่าย ช่างภาพให้แขกขยับตัวไปมาเล็กน้อยเพื่อให้ภาพดูมีเรื่องราวและการเคลื่อนไหว Taking individual photos is considered relatively easy. The photographer may ask the guest to move slightly to add some storytelling and motion to the image.
เมื่อทำกิจกรรม csr เสร็จแล้วก็ต้องถ่ายรูปหมู่เป็นที่ระลึกเป็นธรรมเนียมปฏิบัติของการ Outing บริษัท After completing the CSR activity, it is customary to take a group photo as a memento, following the company’s outing tradition.
การถ่ายภาพหมู่นั้นต้องถ่ายหลายๆภาพเพราะจะเห็นว่าบางคนไม่ได้มองกล้องหรือหลับตาการถ่ายมาหลายภาพทำให้สามารถเลือกภาพที่ดีที่สุดมาใช้ได้ Taking multiple shots during the group photo session is necessary because it allows for the selection of the best shot, as some individuals may not be looking at the camera or may have their eyes closed in some shots.
อีกสิ่งหนึ่งที่เฉพาะช่างภาพจะรู้เท่านั้น คือ แสงในห้องประชุมนั้นจะกระพริบ ถ้าใช้หลอดไฟที่เก่าหรือหลอดไฟที่ไม่ดีการถ่ายภาพหมู่ออกมาแต่ละภาพแสงจากไม่เท่ากันทั้งๆที่อยู่ตำแหน่งเดียวกันต้องเอาภาพมาปรับแต่งในคอมเพื่อให้แต่ละภาพมีแสงเท่ากัน Another thing that only photographers would know is that the lighting in a meeting room flickers. If using old or faulty light bulbs, each photo in a group shot may have uneven lighting, even if they are taken from the same position. Therefore, adjustments may need to be made to each photo on a computer to ensure consistent lighting.
การถ่ายภาพหมู่นั้นสามารถให้แขกทำท่าต่างๆได้เช่นกดไลค์ ทำท่าหัวใจ Mini Heart เป็นต้น Taking group photos allows guests to pose in various ways, such as giving thumbs up or making mini heart gestures.
ท่าที่ดีที่สุดในการถ่ายภาพหมู่ของการ Outing บริษัทหรือการสัมมนาก็คือการกำมือแล้วทำท่าพร้อมสู้ แสดงถึงความสามัคคี พร้อมลุย รอยยิ้มและสนุกสนาน ซึ่งเป็นวัตถุประสงค์หลักของการทำกิจกรรม csr หรือกิจกรรมอื่นๆของพนักงานบริษัท The best pose for group photos during company outings or seminars is to raise hands and pose with determination, demonstrating unity, readiness, smiles, and enjoyment. This reflects the main objectives of CSR activities or other company events.
ถ่ายภาพหมู่ด้านในห้องประชุมเสร็จแล้วแขกที่ยังมีพลังเหลือก็จะมาถ่ายรูปด้านหน้าอาคารบ้าง Once group photos inside the meeting room are done, guests who still have energy left may come forward to take photos in front of the building.
การถ่ายภาพหมู่ภายนอกอาคารนั้นจะคล้ายกับการถ่ายภายในห้องประชุมแต่ว่าแดดจะร้อนกว่าเพราะฉะนั้นช่างภาพจะต้องรีบถ่ายเพื่อไม่ให้แขกตากแดดนานเกินไป Taking group photos outside the building is similar to taking them inside the meeting room, but the sun may be hotter. Therefore, photographers need to act quickly to avoid guests staying under the sun for too long.
การถ่ายภาพหมู่จะต้องถ่ายหลายๆภาพเพื่อกันคนหลับตา หรือไม่ได้มองกล้อง เพื่อที่จะสามารถเลือกรูปที่ดีที่สุดมาใช้ได้ To capture a group photo, it’s necessary to take several shots to prevent people from blinking or not looking at the camera, so that you can choose the best photo to use later.
ด้านหน้าอาคารอเนกประสงค์ของสะพานรักแสมจังหวัดระยองเป็นปูขนาดยักษ์สวยงามมาก แต่ตอนถ่ายร้อนมาก In front of the iconic landmark, the Love Rak Same bridge , Rayong Province, there is a magnificent and beautiful giant crab. However, during the photoshoot, it was extremely hot.
การทำท่ากำมือแล้วชูขึ้นในการถ่ายภาพหมู่แสดงถึงความสามัคคีและมีไฟในการทำงานของพนักงานบริษัทเป็นภาพที่มีความสวยงามและมีพลังเหมาะแก่การเอาไปขึ้นโชว์ในโปรไฟล์บริษัท Raising hands together in a group photo signifies unity and teamwork among the company employees. It portrays a beautiful and powerful image suitable for showcasing in the company’s profile.
เทคนิคการถ่ายภาพหมู่กลางแดดที่แรงมากในช่วงเที่ยงนั้นคือจะต้องเปิดแฟลชที่กล้องด้วยเพื่อที่จะไม่ให้เงาที่หน้าเป็นสีดำ The technique for taking group photos in bright sunlight, especially around noon, is to use the camera flash to prevent shadows on the faces from appearing too dark.
เสร็จกิจกรรม CSR แล้วก็ต้องมาถ่ายภาพหมู่ด้านหน้าของห้องประชุมเก็บภาพไว้เป็นที่ระลึก After completing the CSR activity, it’s necessary to take a group photo at the front of the meeting room to keep as a souvenir.
การถ่ายภาพหมู่ที่มีรูปปั้นอยู่ด้านหลังนั้นช่างภาพจะไม่สามารถเลือกมุมถ่ายภาพได้เพราะจะถูกบังคับให้ได้ถ่ายมุมเดียวเท่านั้นการ ที่มีแฟลชติดหัวกล้องตอนถ่ายภาพจะช่วยให้ลบเงาที่หน้าของลูกค้าได้ดีมาก ไม่เช่นนั้นหน้าจะเป็นสีดำ When taking group photos with any statue photographers may not have the flexibility to choose angles freely because they might be constrained to capture from a single angle. Having a flash attached to the camera during the photo shoot helps eliminate shadows on the subjects’ faces effectively. Otherwise, their faces may appear too dark.
ถ่ายภาพลูกค้าเสร็จก็ถ่ายภาพให้ทีมงานสต๊าฟบ้าง After taking pictures of customers, take pictures for the staff team.
มีถ่ายสต๊าฟคนเดียวเพราะที่เหลือหลบแดดหมดแล้วทนร้อนไม่ไหว Only one staff member was filmed because the rest were all out of the sun and couldn’t stand the heat.

 

 

 

 

 

ชุดภาพต่อจากชุดนี้ / next photos in this album

รับถ่ายภาพอีเว้นท์