รับถ่ายภาพอีเว้นท์

รับถ่ายภาพอีเว้นท์ สัมมนา
--- รับถ่ายภาพอีเว้นท์ ---
รับถ่ายภาพอีเว้นท์ สัมมนา ท่องเที่ยว
รับจัดอีเว้นท์โดยออร์แกไนเซอร์มืออาชีพ เวที แสง สีเสียง นักร้อง พริ้ตตี้ พิธีกร ฯลฯ
โดยทีมงานที่มีประสบการณ์
มีภาพตัวอย่างงานที่ผ่านมาเป็น 100+ งาน
ผลงานรับประกันคุณภาพ
tel: 088-0099-255
line id: lastproject.photos

Professional event planner in Thailand

ตัวอย่างงานภาพถ่ายอีเว้นท์
PS.ภาพทั้งหมดเป็นงานที่ส่งลูกค้าจริงๆ ^^

รับถ่ายภาพอีเว้นท์

 

หลังจากที่ประธานกล่าวเสร็จ ทุกคนก็ยกแก้วชูขึ้นและร้องไชโย ไชโย ไชโย After the chairman finished speaking, everyone raised their glasses and cheered “Chai Yo! Chai Yo! Chai Yo!”

 

รับถ่ายภาพอีเว้นท์ กิจกรรมบริษัท งานเปิดตัว รับปริญญา พรีเว้ดดิ้ง และงานแต่งงาน ทั้งภาพนิ่งและวีดีโอ

We speak English and Chinese fluently.
We base in Thailand and Hongkong.

LastProject.Photos provides professional corporate photographer and videographer.

We specialize in corporate photography, event photography and lifeful videography.

“Art of capturing emotional corporate event’s photos and video are what we have mastered”

tel: 088-0099-255
line: lastproject.photos
http://lastproject.photos/
Last Project Photos รับถ่ายภาพ
“Shoot like never shoot again”
ช่างภาพเพลินๆ ถึงไหนถึงกัน เต็มที่ทุกงาน

 

 

มาถึงจุดกินข้าวก่อนเข้าร้านอาหารใครยังไม่หิวมากก็มาถ่ายรูปเล่นก่อน Arriving at the restaurant before feeling very hungry, some might opt to take some playful photos first.
มากันหลายคนก็แบ่งกันถ่ายเดี๋ยวกันก่อน Many people gather and take turns taking photos together.
จะเห็นว่า background ก็ไม่มีอะไรมากช่างภาพจึงเลือกถ่ายโดยใช้เลนส์มุมแคบเพื่อที่จะไม่ให้ฉากหลังดูรกเกินไป และตั้งใจถ่ายไม่ให้เห็นหัวหนังสือด้านหลังทั้งหมด You can see that the background isn’t very interesting, so the photographer chooses to take the photo using a narrow-angle lens to avoid making the background cluttered. They also make sure not to capture any text or writing in the background.
การถ่ายรูปหลายคนจะมีความยากกว่าการถ่ายรูปคนเดียวเพราะการจัดองค์ประกอบภาพในเวลาอันสั้นจะมีความอยาก ภาพนี้ก็ไม่ได้สวยงามอะไรมาก แต่ก็เป็นรูปที่เป็นที่ระลึกได้ดี Taking a picture of multiple people is harder than taking a picture of a single person because organizing the composition in a short time can be challenging. This picture isn’t particularly beautiful, but it serves as a good reminder.
อาหารที่แขกทานกัน ช่างภาพก็จะถ่ายภาพเก็บไว้ด้วย และต้องรีบถ่ายก่อนที่แขกจะเดินถึงที่โต๊ะเพราะเมื่อถึงที่โต๊ะจะไม่ได้ถ่ายภาพแล้ว แขกจะเริ่มทานข้าวทันที The photographer also takes pictures of the food that the guests are eating and must hurry to take them before the guests arrive at the table because once they arrive at the table, there will be no more opportunity to take photos as they will start eating immediately.
การถ่ายภาพอาหารในงานอีเว้นท์นั้นก็จะใช้แนวทางเดียวกับการถ่ายภาพอาหารในสตูดิโอ ถ้าสามารถเลือกมุมถ่ายได้ จะถ่ายย้อนแสงเล็กน้อย จะได้ภาพที่สวยงามกว่าถ่ายตามแสง Taking photos of food at events follows the same guidelines as studio food photography. If possible, shooting against the light slightly will result in more beautiful images than shooting with the light.
อาหารในงานอีเว้นท์นั้นก็จะพยายามถ่ายให้ได้มากที่สุด ครบทุกจานที่สุด เท่าที่จะถ่ายได้เพราะจะไม่ค่อยมีเวลาถ่ายถ้ามีช่างภาพมาคนเดียว ซักพักเดียวแขกก็เริ่มทานข้าวกันแล้ว
อาหารที่เลี้ยงแขกในงาน Outing ของบริษัทนอกจากจะอร่อยแล้วยังจัดจานไว้อย่างสวยงาม The food served at company outings not only tastes delicious but is also beautifully arranged on the plates.
พอแขกเริ่มทานอาหารแล้ว ช่างภาพก็จะไม่รบกวนแขกแล้ว เพราะว่าตอนทานข้าวนั้นจะได้ภาพแต่ตอนอ้าปากเหวอภาพไม่สวย Once the guests start eating, the photographer will not disturb them anymore because taking pictures while they are eating may result in unflattering photos.
การถ่ายภาพช่วงทานอาหารนั้นก็จะถ่ายเป็นมุมกว้างๆ ไม่ได้เจาะลงไปที่บุคคล จะถ่ายให้เห็นแค่ว่าโต๊ะทานข้าวบรรยากาศห้องทานอาหารเป็นอย่างไร Taking photos during mealtime typically involves capturing wide-angle shots that do not focus closely on individuals. Instead, the goal is to show the dining table and the overall atmosphere of the dining area.
สำหรับบางโต๊ะที่แขกยังไม่เริ่มทานอาหาร ช่างภาพจะมีจังหวะจะขอเข้าไปถ่ายรูปหมู่เล็กน้อยก่อนทานข้าวเพื่อไม่เป็นการรบกวนแขกและยังได้ภาพเก็บไว้เป็นที่ระลึกด้วย For some tables where guests have not yet started eating, the photographer may take a brief moment to capture a few group photos before the meal begins. This is done to avoid interrupting the guests and to capture memories of the occasion.
ถ้าจะถ่ายภาพบนโต๊ะอาหาร ควรจะถ่ายก่อนที่แขกจะทานข้าวและถ่ายตอนที่มีอาหารอยู่เต็มโต๊ะจะดูสวยกว่าตอนที่แขกทานเสร็จแล้วเพราะว่าโต๊ะจะมีแต่เศษอาหารและจานเปล่าๆที่สกปรก If you’re going to take photos of the food on the table, it’s best to do it before the guests start eating. Taking photos when the table is full of food will look better than after the guests have finished eating, as the table will only have food scraps and empty plates then, which might not look as appealing.
สำหรับลูกค้ากลุ่มนี้เป็นลูกค้าที่ชอบถ่ายรูปมากถึงแม้กำลังทานข้าวอยู่ ช่างภาพไม่อยากจะรบกวนแล้ว แต่ว่าลูกค้าก็เรียกให้ไปถ่ายรูปให้ ซึ่งช่างภาพก็มีความยินดีอย่างยิ่ง For this group of customers, they seem to enjoy taking photos a lot, even while they’re eating. Although the photographer doesn’t want to intrude, the customers insist on having their picture taken. In this case, the photographer is more than happy to oblige.
พอโต๊ะข้างๆเห็นเพื่อนถ่ายรูปกันโต๊ะนี้ก็ขอถ่ายรูปบ้าง โดยอยากได้เป็นรูปฮาๆตอนกำลังกินข้าว When the photographer notices friends taking photos at a nearby table, they may request to take some funny pictures as well, preferably while they are eating, to capture some humorous moments.
และเหมือนทุกครั้งหลังจากที่ถ่ายภาพได้เพียงพอแล้วภาพต่อไปก็จะเป็นรูปที่ถ่ายโดยใช้ Speed Shutter ต่ำ บวกกับภาพมุมกว้าง เพื่อให้ภาพดูมีการเคลื่อนไหวและมีเรื่องราวในภาพ And as usual, after taking enough standard photos, the subsequent images will be captured using a low-speed shutter combined with a wide-angle lens to add motion and narrative to the photos.
สำหรับการถ่ายภาพในห้องอาหาร งาน Event outing นั้น ภาพสุดท้ายก็จะเป็นภาพของสต๊าฟเพราะว่าสต๊าฟจะเป็นกลุ่มสุดท้ายที่จะมาทานข้าวหลังจากที่ดูแลดูแลลูกค้าเรียบร้อยแล้ว For photographing in the dining area during the event outing, the final image will typically feature the staff, as they are usually the last group to dine after taking care of the customers.
พอทานข้าวเสร็จ ลูกค้าก็จะเริ่มออกมาถ่ายรูปเล่นตามมุมต่างๆของร้าน ระหว่างที่รอเพื่อนที่ยังทานไม่เสร็จ ช่างภาพจะต้องทานข้าวทีหลังและทานเสร็จให้เร็วเพื่อมาถ่ายรูปให้ทัน After finishing their meal, customers typically start taking playful photos from various angles around the venue while waiting for their friends who have not finished eating yet. The photographer will then have to eat later or quickly finish their meal to be ready to take photos in time.
การถ่ายมุมต่างๆของร้านกาแฟ ร้านอาหารนั้น ในมุมหนึ่งสามารถถ่ายได้หลายท่า โดยท่าแรกมักเป็นท่านั่งธรรมดาสบายๆก่อน Taking photos from various angles in a coffee shop or restaurant offers multiple poses. One common pose is capturing customers sitting comfortably in a relaxed manner.
ท่าต่อมาก็ลองจับผมดูบ้าง The next pose could involve capturing someone touching or adjusting their hair.
ท่าสุดท้าย จะเป็นท่าที่ต้องการจริง คือ ท่าที่ไม่มองกล้องให้มองออกไปด้านนอกที่มีแสง เพื่อที่ภาพจะได้ดูมีความเป็นธรรมชาติ The final pose would be one where the subject looks away from the camera, directing their gaze outside toward natural light, creating a more candid and natural-looking image.
ถ่ายภาพด้านนอกเสร็จแล้วช่างภาพก็จะเดินออกมาด้านในเพื่อถ่ายลูกค้าคนอื่นบ้างในภาพชุดต่อมาจะเป็นภาพตอนที่ลูกค้าซื้อของฝาก Once finished taking photos outside, the photographer will move indoors to capture other customers. The next set of photos will depict customers purchasing souvenirs, showcasing the variety of products available.
การถ่ายภาพซื้อของฝากนั้นก็จะถ่ายโดยให้เห็นของฝากด้วย โดยจะให้ของฝากนั้นเป็นโฟร์กราวน์ของภาพ แล้วก็ให้ลูกค้าเลือกสินค้าไปด้วยรอยยิ้มภาพจะดูมีเรื่องราว The photograph of purchasing souvenirs should prominently feature the souvenirs themselves. They should be showcased as the focal point of the image, arranged in the foreground. Additionally, capturing the customer selecting the products with a smile adds depth to the narrative, making the photo more engaging and meaningful.
การถ่ายภาพนั้นควรจะถ่ายให้มีเรื่องราวและอารมณ์ภาพโดยในภาพนี้จะเป็นรูปที่ลูกค้าเลือกซื้อของฝากแล้วก็หัวเราะยิ้มไปด้วยอย่างมีความสุข The photograph should capture a story and evoke emotions. In this image, it would depict a customer happily selecting souvenirs and laughing with joy.
การเป็นช่างภาพนั้นต้องเดินให้เก่ง ร่างกายต้องแข็งแรง จากที่ถ่ายรูปด้านในเสร็จแล้ว ก็ออกมาด้านนอกอีกรอบนึง เพราะว่าลูกค้าอีกกลุ่มนึงก็จะมาถ่ายรูปเล่นด้านนอก Being a photographer requires agility and physical strength. After completing indoor photography, the photographer will step outside again because another group of customers will come to take photos outdoors.
ถ่ายภาพมุมด้านนอกเสร็จแล้ว ช่างภาพก็จะเดินไปหามุมอื่นต่อ ที่ลูกค้านั่งเล่นกันอยู่ เพื่อจะเข้าไปขอถ่ายรูป โดยจะไม่รอให้ลูกค้าเรียกไปถ่ายรูป เพื่อที่จะได้ถ่ายให้ได้ภาพมากที่สุด และครบถ้วนในเรื่องราวมากที่สุด After finishing taking photos from outside angles, the photographer will walk around to find other spots where customers are sitting and playing. They will approach without waiting for customers to call them over, aiming to capture as many diverse and complete moments as possible in the story.
This image is the same as the previous one but changing the angle from an oblique angle to a straight angle may evoke a different mood in the picture.
ปัญหาสำหรับช่างภาพมือใหม่ คือ ไม่รู้จะให้ลูกค้าโพสต์ท่าอะไรดี ทิปเล็กๆน้อยๆเมื่อไหร่ที่ลูกค้าถือแก้วก็ให้เอาแก้วมาชนกันก็จะได้อีก 1 ท่า ถ่ายภาพได้อีก 1 ภาพ The problem for novice photographers is not knowing what poses to suggest to customers. A small tip is whenever customers hold glasses, have them clink glasses together to capture another pose, enabling another photo to be taken.
หลังจากที่ทานข้าวเสร็จ ลูกค้าก็จะขึ้นรถเพื่อเดินทางต่อไปจุดหมายปลายทาง ส่วนใหญ่ก็จะนอนกัน ก็จะไม่มีการถ่ายภาพอะไรมาก จะถ่ายภาพอีกทีนึงก็เมื่อถึงจุดหมายปลายทางแล้ว After finishing their meal, customers will board the vehicle to continue their journey to the destination. Most of the time, they will rest or sleep, so there won’t be many photo opportunities. Another photo session might occur upon reaching the final destination.
การถ่ายรูปบนรถทัวร์นั้น ถ้าไม่รู้จะถ่ายท่าอะไร ก็ให้ลูกค้าถือเครื่องดื่มแล้วถ่ายรูปคู่กับเครื่องดื่มกับเพื่อนๆ ภาพก็จะมีเรื่องราวเพิ่มขึ้นมาจากการนั่งเฉยๆบนรถทัวร์ When unsure about what pose to capture during a tour, having customers hold their beverages and taking photos together with their drinks and friends can add an interesting narrative to the pictures. This can create a story out of the simple act of sitting quietly on the tour bus.
ตอนถึงจุดหมายปลายทางช่างภาพก็ต้องลงรถก่อน เพื่อที่จะถ่ายรูปบรรยากาศตอนที่ลูกค้าเอาสัมภาระลงถึงแม้ภาพจะไม่สวยงามอะไร แต่ก็เป็นภาพที่สำคัญเพราะมีเรื่องราวในภาพ When arriving at the final destination, the photographer must disembark first to capture the atmosphere as customers unload their belongings. Even if the pictures may not be particularly beautiful, they are important because they capture the story behind the moment.
อีกภาพหนึ่งที่ถ่ายตอนลูกค้าลงจากรถแล้วหยิบสัมภาระของตัวเองถ่ายด้วยการใช้ Speed Shutter ต่ำจะเห็นว่าภาพมีการเคลื่อนไหวและมีเรื่องราวในภาพมากกว่าภาพก่อนหน้านี้ Another photo taken as customers disembark and retrieve their belongings, using a low-speed shutter to capture movement and add more storytelling to the image compared to the previous one.
ให้มุมที่รถจอดเสร็จแล้วก็ หันมาถ่ายมุมจุดที่ลูกค้ายืนรอบ้าง ภาพก็ไม่สวยอะไร แต่มีเรื่องราว ช่างภาพจำเป็นต้องถ่ายภาพเก็บไว้ The photographer captures a shot of the area where customers are standing around after the vehicle has parked. While the photo may not be aesthetically pleasing, it captures a story. It is essential for the photographer to take this photo to document the moment.
จุดที่ยืนรอเพื่อขนสัมภาระนั้น ก็จะถ่ายประมาณ 2-3 ภาพเพื่อให้เห็นมุมต่างๆครอบคลุมบรรยากาศในตอนนั้นมากที่สุด The photographer takes approximately 2-3 shots of the area where customers are waiting to load their luggage. This allows for different angles to capture the ambiance of the moment comprehensively.
ถ่ายภาพมุมแคบเสร็จแล้ว ช่างภาพก็จะถอยออกมานิดนึง เพื่อถ่ายภาพมุมกว้างมากขึ้นและให้เห็นภาพของป้ายสถานที่ด้วย จากรูปจะเห็นว่าสถานีที่นี้คือท่าเรือโชคกฤษดา จ.ระยอง After taking narrow-angle shots, the photographer steps back for a moment to capture wider angles, including the signage of the location. From the image, you can see that this station is Chok Kritsada Pier, Rayong Province.
ช่างภาพจะเดินไปรอบๆสถานที่แล้วก็หามุมถ่ายภาพมากขึ้นโดยภาพนี้ตั้งใจถ่ายเพื่อให้เห็นรถบัสและสถานที่จอดรถบัส The photographer will walk around the area and find angles to capture more expansively. In this picture, the focus is to capture the bus and the bus parking area.
รูปสุดท้ายของในช่วงที่โหลดสัมภาระ จะเป็นรูปของรถบัสที่นั่งกันมา เพื่อให้เจ้าของรถบัสมีรูปและสามารถนำรูปไปใช้ได้ด้วย The final picture during the loading of luggage will be of the bus itself, with passengers on board, so that the bus owner has a picture they can use.
ตอนที่ลูกค้านั่งรอเพื่อรอขึ้นสปีดโบ๊ทไปเกาะเสม็ดช่างภาพก็จะเดินเข้าไปขอถ่ายรูปลูกค้าด้วย When customers are waiting to board the speedboat to Koh Samet, the photographer will walk in to request to take pictures of the customers.
การถ่ายรูปบริเวณท่าเรือนั้นจะพยายามถ่ายตามแสงเพราะว่าถ้าถ่ายออกไปที่ทะเลจะเป็นภาพย้อนแสงแล้วหน้าจะมืดมาก When taking photos at the pier, the photographer will try to capture the light because if the photo is taken towards the sea, it will result in a backlight image and the faces will appear too dark.
การถ่ายภาพตอนที่แขกรอขึ้นเรือ ช่างภาพก็จะถ่ายไปเรื่อยๆเป็นภาพแคนดิดโดยไม่ได้เรียกแขกให้มองกล้อง ช่างภาพใช้เลนส์เทเลในการถ่ายภาพประเภทนี้ When photographing guests waiting to board the boat, the photographer will continuously take candid photos without asking the guests to look at the camera. The photographer uses a telephoto lens for this type of photography.
ภาพสัมภาระของลูกค้าที่วางอยู่บนพื้นเพื่อรอที่จะนำขึ้นเรือไปเกาะเสม็ด ช่างภาพก็จะถ่ายเก็บไว้เพื่อให้ดูรู้ว่ามีสัมภาระมากแค่ไหน The photographer will capture photos of the customers’ luggage placed on the ground, waiting to be taken onto the boat to Koh Samed. These photos are taken to document the amount of luggage each customer has.
นอกจากสัมภาระลูกค้าแล้ว ยังมีเสบียงเครื่องดื่มอาหารที่ลูกค้านำไปเตรียมจัดปาร์ตี้บนเกาะเสม็ดจังหวัดระยอง In addition to the customers’ luggage, there are also refreshments and food supplies that the customers bring along to prepare for the party on Koh Samet Island, Rayong Province.
ระหว่างที่ลูกค้ายืนรอขึ้นเรือ ไม่มีอะไรทำ ช่างภาพก็จะขอลูกค้าเข้าไปถ่ายรูป While customers are standing and waiting to board the boat with nothing to do, the photographer may ask them to come and take some photos.
อีกรูปหนึ่งจากมุมเดียวกัน ช่างภาพอยากได้รูปที่เป็นธรรมชาติมากขึ้น เลยให้ลูกค้าไม่มองกล้องบ้าง ทำเป็นยืนรอรถเฉยๆ Another photo from the same angle. The photographer wants a more natural shot, so they ask the customers not to look at the camera and simply stand waiting for the boat.
บางรูปก็ใช้เลนส์เทเลก็ถ่ายรูปแคนดิดลูกค้าตอนเผลอๆจะได้รูป Portrait ง่ายๆมา 1 รูป รูปนี้ลูกค้าชอบมาก เอาเป็นเป็นรูปโปรไฟล์ในโซเชียลมีเดียด้วย Some photos are taken using a telephoto lens to capture candid shots of customers, resulting in easy portrait photos. This particular photo, which the customer liked very much, was chosen as their profile picture on social media.
เรือที่ขนสัมภาระของแขก ใช้สปี๊ดโบ้ทเรือ 1 ลำเต็มๆ The boat used to transport the customers’ luggage is a full-speed boat.
ตอนลูกค้านั่งรอเพื่อขึ้นเรือไปเกาะเสม็ดนั้น ช่างภาพจะเดินวนไปเรื่อยๆเพื่อถ่ายภาพบรรยากาศโดยรอบ โดยภาพนี้ตั้งใจถ่ายย้อนแสงเพื่อให้เห็นทะเลและวิวที่ลูกค้านั่งรอขึ้นเรือ ภาพจะมีความเป็นซิลูเอทนิดนึง When customers are waiting to board the boat to Koh Samet, the photographer will walk around continuously to capture the surrounding atmosphere. This particular photo is intentionally shot against the light to showcase the sea and the view where customers are waiting to board the boat. The photo will have a slight silhouette effect.
ภาพเผลอๆของแขก ช่างภาพก็จะถ่ายเก็บไว้ไปเรื่อยๆเพราะภาพแคนดิดเผลอๆจะมีความเป็นธรรมชาติมาก Casual photos of guests, photographers will continuously capture because casual candid shots have a natural feel.
การถ่ายภาพแคนดิดนั้น จะพยายามให้มีความเป็นธรรมชาติและมีเรื่องราวในภาพไปด้วยในภาพนี้จะเป็นการถ่ายภาพแคนดิดสไตล์พอร์ตเทรดฉากหลังจะเบลอ Candid photography aims to capture naturalness and storytelling. In this photo, it will be a candid-style portrait shot with a blurred background.
ถ่ายภาพแคนดิดแล้ว ช่างภาพก็จะสลับมาถ่ายภาพมุมกว้างบ้างเพื่อให้ภาพมีเรื่องราวมากกว่าการถ่ายภาพคนคนเดียว ภาพนี้ใช้เลนส์ฟิกในการถ่าย ทำให้ฉากหลังมีความเบลอมีความสวยงามและภาพมีมิติ After capturing candid photos, the photographer will switch to taking some wide-angle shots to add more storytelling elements to the images. In this photo, a fisheye lens is used to capture the scene, creating a beautiful blurred background and adding dimension to the image.
อีกภาพหนึ่งของภาพแคนดิดที่ถ่ายออกมาได้ดี คือ ภาพที่ถ่ายตามแสงและมีเรื่องราวในภาพ โดยในภาพนี้แบบยืนเท่ๆพิงเสา เล่นโทรศัพท์เป็นภาพแคนดิดที่สวยดี เป็นอีกหนึ่งภาพที่ลูกค้าทำไปทำเป็นภาพโปรไฟล์ Another great candid photo is the one taken in natural light, with a storytelling element. In this photo, leaning stylishly against a pole and using a phone, it captures a beautiful candid moment. It’s another picture-perfect moment that the customer has turned into a profile picture.
ถ่ายภาพลูกค้าแล้ว ก็มาถ่ายภาพที่ทีมงานตอนกำลังทำงานบ้าง ภาพนี้เป็นภาพที่ทีมงานกำลังคนสัมภาระขึ้นเรือ After capturing photos of the customers, it’s time to take pictures of the team while they’re at work. This photo depicts the team loading luggage onto the boat, capturing the teamwork in action.
เหมือนสถานที่ท่องเที่ยวทั่วไป ที่ท่าเรือก็จะอยู่ๆมีใครไม่รู้มาถ่ายรูปแขกด้วย ตอนขากลับเขาก็จะเอารูปมาขายให้แขก รูปละ 100 บาท ไม่ได้บังคับซื้อ ภาพในช่วงหลังๆจะเห็นเข้าเอาโต๊ะมาตั้งขาย ตอนที่แขกกลับอีกวันหนึ่ง It’s like any typical tourist destination where at the dock, there are photographers taking pictures of the guests. On the return trip, they sell the photos to the guests for 100 baht each. Purchasing the photos is optional. Later on, you might see them setting up tables to display the pictures when guests return on another day.
ภาพตอนแขกขึ้นเรือ ช่างภาพก็ถ่ายภาพไว้เป็นมุมกว้างๆให้เห็นบรรยากาศตอนขึ้นเรือสปีดโบ๊ทไปเกาะเสม็ดThe photographer captures wide-angle shots of the atmosphere as the guests board the speedboat bound for Koh Samet.
ตอนขึ้น Speed Boat ไปเกาะไกด์ก็จะนับจำนวนคนด้วย เพื่อไม่ให้มีคนตกหล่นแขกบางคนก็งงๆทำไมอยู่ๆมีช่างภาพเพิ่มมาอีกคนนึง When boarding the speedboat to the island, the guide counts the number of people to ensure that nobody is left behind. Some guests may feel puzzled by the sudden presence of an additional photographer.
ตอนที่แขกจะขึ้นเรือ ช่างภาพก็ไปขอถ่ายรูปแขกให้แอ็คติ้งบริเวณท่าเรือหน่อย ก็เท่ดี When guests are about to board the boat, the photographer takes the opportunity to ask for permission to capture some action shots of them at the dock, adding a stylish touch to the overall experience.
ช่างภาพจะขึ้นเรือเป็นคนสุดท้ายเพราะว่าช่างภาพต้องการถ่ายรูปตอนแขกอยู่บนเรือโดยต้องถ่ายจากท่าเรือเท่านั้น The photographer boards the boat last because they want to capture photos of the guests while they are already on the boat, and they can only do so effectively from the dock.
การถ่ายภาพแขกที่ยืนอยู่ด้านหน้าของเรือสปีดโบ๊ทต้องถ่ายจากบนท่าเรือเท่านั้นหรือถ่ายจากบนเรืออีกลำหนึ่ง The photograph of the guests standing at the front of the speedboat must be taken either from the dock or from another boat.
ช่วงจังหวะการถ่ายรูปแขกที่ยืนอยู่ด้านหน้าของเรือสปีดโบ๊ทนั้นจะมีเวลาเพียงสั้นๆเท่านั้นเพราะพอคนขึ้นเรือเต็มเรือก็จะต้องรีบออกทันที ช่างภาพต้องรู้จังหวะและมีประสบการณ์ During the moment when photographing the guests standing at the front of the speedboat, there will be only a short period available because once the boat is full, it must depart immediately. Therefore, the photographer needs to be aware of the timing and have experience in capturing the shot swiftly.
ไกด์ทัวร์กับลูกค้าสนิทกันมากแม่เพิ่งเจอกันได้ 2-3 ชั่วโมง The tour guide and the customers are very close; they have only met each other for 2-3 hours.
การถ่ายรูปบนเรือ จะมีเวลาแป๊บเดียว เดี๋ยวเรือก็จะออกแล้ว จะถ่ายรูปยาก และอันตรายด้วย มีจังหวะ ต้องรีบถ่ายภาพ Taking photos on a boat will only have a brief moment as the boat will soon depart. It will be difficult and risky to take photos. There’s a timing, you have to hurry to capture the moment.
ไกด์กับลูกค้าแซวเล่นกันสนุกสนานก่อนที่เรือจะออกจากท่าเรือ Guide and customers enjoy playing together before the boat departs from the dock.
ก่อนที่เรือจะออกน่าจะพยายามถ่ายรูปให้ได้มากที่สุดเพราะว่าตอนเรือออกแล้วจะถ่ายรูปยากมาก Before the boat departs, it’s best to try to take as many photos as possible because it will be much harder to take photos once the boat has set sail.
ตอนแรกที่ยืนบนท่าเรือถ่ายลงมาที่ลูกค้าที่นั่งอยู่บริเวณหน้าเรือ ตอนนี้ช่างภาพมาอยู่บนเรือนแล้วก็จะถ่ายรูปลูกค้าที่นั่งอยู่ภายในเรือ Initially, standing on the dock, the photographer took photos downward toward the customers seated at the front of the boat. Now, the photographer is on the boat and will take photos of the customers seated inside the boat.
เรือยังไม่วิ่งเร็วมากช่างภาพพยายามเดินไปที่ด้านหน้าของเรือแล้วถ่ายย้อนกลับมาที่ลูกค้าที่นั่งอยู่ภายในเรือสปีดโบ้ท While the boat is not moving too fast yet, the photographer walks to the front of the boat and takes photos facing backward toward the customers seated inside the speedboat.
ทุกคนตื่นเต้นมากที่จะได้นั่งเรือสปีดโบ๊ท บางคนนั่งเรือเป็นครั้งแรกในชีวิต Everyone is very excited to ride the speedboat. Some of them are experiencing riding a boat for the first time in their lives.
เมื่อเรือออกจากท่าได้สักพักนึง เรือจะเร่งความเร็วแล้วจะยืนไม่ได้แล้วต้องนั่งอย่างเดียวการถ่ายภาพต้องถ่ายด้วยความระมัดระวัง After the boat departs from the dock for a while, it will accelerate, and standing will no longer be possible. Everyone will have to remain seated. Taking photographs must be done with caution.
หลังจากที่เรือออกวิ่งเต็มกำลังแล้วจะถ่ายภาพยากมาก เพราะเรือจะกระแทกท้องน้ำตลอดเวลาการยืนขึ้นอาจจะล้มแล้วเกิดอันตรายได้ Once the boat is running at full speed, taking photos becomes very challenging because the boat will constantly bounce on the waves. Standing up may lead to falling and pose a risk.
หลังจากที่เรือออกวิ่งแล้วช่างภาพก็ต้องนั่งอยู่กับที่โดยตำแหน่งที่นั่งจะเป็นตำแหน่งที่พยายามจะสามารถถ่ายรูปให้ได้ครอบคลุมเห็นทุกคนมากที่สุด After the boat starts running, the photographer must remain seated in a position that allows them to try to take photos covering and capturing everyone as much as possible.
พอเรือออกวิ่งแล้ว ช่างภาพจะเดินไปเดินมาไม่ได้ต้อง นั่งถ่ายรูปอย่างเดียวก็จะถ่ายรูปตามมีตามเกิด ภาพเสียก็เยอะ แต่ก็จะพยายามถ่ายรูปให้ออกมาดีที่สุดเป็นบรรยากาศของช่วงตอนนั่งเรือควรจะมีที่ต้องถ่ายไว้ Once the boat starts moving, the photographer cannot walk around and must remain seated to take photos. They will have to capture photos as best as they can as events unfold. While there may be many blurry images due to the movement of the boat, the photographer will strive to capture the atmosphere of the boat ride and ensure to photograph key moments.
การนั่งเรือสปีดโบ๊ทนั้นไม่ค่อยมีคนเมาเรือเพราะว่าเรือจะไม่โยกซ้ายขวาไปตามคลื่นน้ำทะเล แต่จะกระแทกขึ้นลงมากกว่าการโยกซ้ายขวาของเรือ On a speedboat ride, there isn’t much sea sickness because the boat doesn’t sway left and right with the waves of the sea. However, there may be more up-and-down impact compared to the side-to-side swaying of the boat.
ตอนนั่งเรือสปีดโบ๊ทนั้นลมเย็นมากทุกคนคุยกันสนุกสนานและตื่นเต้นที่กำลังจะเทียบท่าที่เกาะเสม็ดแล้ว While on the speedboat, the cool breeze prevails, and everyone enjoys lively conversations, excited about nearing the destination at the islands.
ช่างภาพที่เลือกตำแหน่งนั่งที่ใกล้ๆหัวเรือพยายามถ่ายรูปของแขกที่นั่งอยู่บนเรือให้ได้มากที่สุด ถ้าช่างภาพนั่งผิดที่ก็อาจจะไม่ได้ภาพเลย The photographer, choosing a seat closer to the front of the boat, strives to capture photos of the guests seated on the boat as much as possible. Sitting in the wrong position may result in not getting any photos at all.
แขกคุยเล่นกันสนุกสนานบนเรือสปีดโบ๊ทที่กำลังเดินทางสู่เกาะเสม็ด The guests engage in lively conversations and playful interactions aboard the speedboat as they journey towards Koh Samet Island.
เมื่อเรือใกล้เทียบท่าแล้วเรือจะลดความเร็วลงแล้วแขกสามารถไปนั่งบริเวณหัวเรือเพื่อถ่ายรูปเล่นได้ในระยะเวลาสั้นๆก่อนที่เรือจะเทียบท่าแล้วต้องลงจากเรือไป As the boat approaches the dock, it slows down, allowing guests to move towards the front of the boat to take playful photos for a short period before they must disembark.
การถ่ายรูปบนเรือนั้นจะต้องถ่ายหลายๆภาพเพราะภาพจะสั่นได้ง่ายมาก เรือยังคงโยกซ้ายขวาขึ้นลงตามกระแสคลื่นน้ำอยู่ การถ่ายภาพต้องใช้ Speed Shutter ที่สูงพอสมควรเพื่อให้ภาพได้ออกมาคมชัดไม่เบลอ Taking photos on a boat requires capturing multiple shots because the images are prone to blurring easily. The boat continues to sway with the waves, necessitating the use of a sufficiently high-speed shutter to ensure clear, sharp images.
ลูกค้าเฮฮามีความสุขมากที่ถึงเกาะเสม็ดโดยปลอดภัย The customers are thrilled and very happy to have arrived safely at Koh Samet Island.
ตอนขึ้นเรือนั้นช่างภาพขึ้นเรือเป็นคนสุดท้าย แต่ตอนลงเรือช่างภาพลงจากเรือเป็นคนแรกเพื่อที่จะลงมาถ่ายรูปลูกค้าตอนเดินขึ้นจากเรือได้ When boarding the boat, the photographer was the last person to board. However, when it came time to disembark, the photographer was the first to leave the boat in order to capture photos of the customers as they walked off the boat.
ตอนที่ลูกค้าลงเรือนั้นจะมีเรืออีกลำหนึ่งกำลังรอจอดเทียบท่าอยู่ จึงไม่ค่อยมีเวลาถ่ายรูปเล่นตอนลงเรือมากนัก When customers disembark from the boat, there is another boat waiting to dock, so there isn’t much time for playful photo-taking as they leave the boat.
ลูกค้าที่ชอบถ่ายรูปจะมองมาที่กล้องเสมอและก็จะมีภาพสวยๆกลับไปหลังจากที่จบการท่องเที่ยว Customers who enjoy taking photos will often look at the camera and there will be beautiful pictures to look back on after the tour is over.
ใครที่มองกล้องบ่อยๆก็จะมีรูปเยอะเพราะช่างภาพจะคอยหาจังหวะถ่ายรูปตลอดเวลาอยู่แล้ว Those who frequently look at the camera will have many photos because the photographer is constantly looking for opportunities to capture moments throughout the tour.
ถึงแม้จะต้องรีบลงจากเรือแต่ก็ไม่ลืมที่จะมองกล้องและยิ้มสวยๆให้ช่างภาพ Even though they have to quickly disembark from the boat, they don’t forget to look at the camera and give a beautiful smile to the photographer.
การลงเรือนั้นถึงแม้จะรีบเพียงใดแต่ก็ต้องระมัดระวังการก้าวพลาดอาจตกน้ำได้และบริเวณปลายบันไดจะมีตะไคร่น้ำที่ลื่นมากต้องระวัง Even though they may have to hurry while disembarking from the boat, they still need to be cautious as a misstep could result in falling into the water. The area around the edge of the ladder may be slippery due to water droplets, so they must be careful.
ลูกค้าบางคนอายกล้องก็จะได้ภาพ candidate เดินเท่ๆผ่านหน้ากล้องแทน Some customers, feeling shy about the camera, might end up providing “candid” shots as they confidently walk past the camera.
การถ่ายรูปนั้นไม่ต้องมองกล้องเสมอไปเดินผ่านกล้องหล่อๆก็ได้ Indeed, when taking photos, it’s not necessary to always look directly at the camera. Walking past the camera confidently can also result in handsome or beautiful shots.
พอลงเรือเสร็จก็มาถ่ายรูปหมู่บริเวณท่าเรือที่จะมีรูปปั้นผีเสื้อสมุทรยักษ์ยืนอยู่ After disembarking from the boat, everyone gathers for a group photo near the pier where there is a statue of a sea monster standing.
การถ่ายรูปตรงนี้นั้น มีความยากเพราะว่ามีหลังคาที่เป็นสีฟ้าอยู่บนศีรษะ ทำให้หน้าของทุกคนนั้นเป็นสีฟ้าหมดเลยแต่ก็ต้องถ่ายรูปไป เพราะเลือกเวลาที่จะมาถ่ายตรงนี้ไม่ได้ เดี๋ยวจะเข้าโรงแรมที่อยู่อีกฝั่งของท่าเรือ Taking photos in this situation can be challenging because there is a blue canopy overhead, causing everyone’s faces to appear blue. However, the photos must still be taken because there’s no option to choose a different time. Later, adjustments can be made using photo editing software to correct the color balance. Enjoy your stay at the hotel on the other side of the pier!
การถ่ายรูปผีเสื้อสมุทรบริเวณท่าเรือของเกาะเสม็ดนั้นควรจะมาถ่ายในช่วงเช้าหรือสายๆหน่อยที่แดดไม่ได้อยู่บนศีรษะไม่อย่างนั้นหน้าทุกคนจะติดสีฟ้าเหมือนในภาพนี้ Photographing the sea butterfly statue at the pier of Koh Samet Island should be done in the morning or late afternoon when the sun is not directly overhead. Otherwise, everyone’s faces will turn blue like in this picture.
ถึงแม้จะเปิดแฟลชช่วยแล้วแต่ก็สู้แสงแดดที่ส่องผ่านหลังคาสีฟ้ามาทำให้หน้ายังคงเป็นสีฟ้าอยู่ แต่ก็ถ่ายรูปไปก่อน เพื่อที่จะมีรูปเก็บไว้เป็นที่ระลึกว่ามาถึงเกาะเสม็ดแล้ว Even though using flash may help, it’s still challenging to combat the sunlight streaming through the blue canopy, causing faces to remain blue. However, take the photo anyway to have a souvenir of your arrival at Koh Samet Island.
มีเวลาว่างบางคนก็จะมาขอถ่ายรูปเดี่ยวกับรูปปั้นผีเสื้อสมุทร Some people, when they have free time, may come to take solo photos with the sea giant statue.
หลายๆคนมาเกาะเสม็ดเป็นครั้งแรกเลยอยากถ่ายรูปคู่กับรูปปั้นที่เป็นสัญลักษณ์ของท่าเรือนี้ไว้ Many people, visiting Koh Samet for the first time, are eager to take couple photos with the iconic sea butterfly statue at this pier as a symbol of their visit.
ระหว่างที่รอซื้อตั๋วเพื่อเข้าเกาะเสม็ดช่างภาพมีเวลาก็จะถ่ายภาพลูกค้าไปเรื่อยๆ While waiting to purchase tickets for entry to Koh Samet, the photographer takes continuous photos of the customers whenever there’s time.
บริเวณท่าเรือนั้นจะมีหลังคาสีฟ้าโปร่งแสงติดตั้งอยู่เพื่อกันแดดให้ผู้ที่มาเยี่ยมชมเกาะเสม็ดแต่ก็จะทำให้ภาพถ่ายออกมามีหน้าเป็นสีฟ้า At the pier, there is a translucent blue canopy installed to provide shade for visitors to Koh Samet. However, this may result in photos having a blue tint on people’s faces due to the light passing through the canopy.
การใช้แฟลชช่วยในการถ่ายรูปบางจังหวะสามารถกดแสงสีฟ้าที่ส่องผ่านหลังคาโปร่งแสงมาได้ Using flash at certain moments can help counteract the blue light that filters through the translucent canopy, reducing the blue tint in the photos.
ถ่ายรูปมุมแคบของแต่ละคนไปแล้ว ช่างภาพก็จะถ่ายภาพมุมกว้างเพื่อให้เห็นบรรยากาศโดยรวมของบริเวณท่าเรือบนเกาะเสม็ด After taking close-up shots of each person, the photographer captures wide-angle photos to showcase the overall atmosphere of the pier area on Koh Samet Island.
นักท่องเที่ยวมีปริมาณมากพอสมควรทั้งคนที่พึ่งมาถึงและนักท่องเที่ยวที่กำลังจะออกเดินทางจากเกาะเสม็ด There is a considerable number of tourists, both newcomers and those preparing to depart from Koh Samet Island.
นักท่องเที่ยวที่จะมาเที่ยวเกาะเสม็ดจะต้องต่อแถวซื้อตั๋วเข้าเกาะเสม็ด Tourists intending to visit Koh Samet Island will need to queue to purchase tickets for entry to the island.
การต่อแถวซื้อตั๋วนั้นใช้เวลาสักพักหนึ่งเพราะมีคนจำนวนมากมาถึงที่เกาะในเวลาเดียวกัน The queue for purchasing tickets can take some time as there are many people arriving at the island simultaneously.
คนส่วนใหญ่มาถึงที่เกาะเสม็ดเวลาเดียวกันก็คือเวลาที่จะเช็คอินเข้าโรงแรมคนจะเยอะมากบริเวณท่าเรือ Most people arrive at Koh Samet Island at the same time, which is during the hotel check-in time. There will be a large crowd at the pier area.
รอซื้อตั๋วเพื่อเข้าเกาะเสม็ดเสร็จ ต้องมารอรถสองแถวเพื่อเดินทางไปที่โรงแรมอีกครั้งหนึ่ง ช่างภาพก็ถ่ายภาพไปเรื่อยๆ เก็บบรรยากาศ Once ticket purchases for entry to Koh Samet Island are complete, you’ll then need to wait for two rows of vehicles to travel to the hotel. The photographer continues to capture photos continuously, capturing the atmosphere along the way.
ถ่ายรูปหมู่บ้างรูปเดี่ยวบ้างสลับไประหว่างที่รอรถจะไปโรงแรม The photographer alternates between taking group photos and individual shots while waiting for the vehicles to go to the hotel.

 

 

ถ่ายรูปหมู่บริเวณท่าเรือของเกาะเสม็ดจะเห็นว่ามีนักท่องเที่ยวรอรถสองแถวปริมานมากอยู่ด้านหลัง In the group photos taken at the pier of Koh Samet Island, you can see many tourists waiting for two rows of vehicles in the background.
การถ่ายรูปบริเวณท่าเรือนั้นเป็นรูปที่ย้อนแสงการถ่ายรูปจะต้องเปิดแฟลชที่แรงมากเพื่อให้เห็นน้ำทะเลที่อยู่ด้านหลังและหน้าของแขกไม่ดำ Taking photos at the pier often involves dealing with backlighting. To capture the sea in the background and ensure guests’ faces are well-lit, the photographer may need to use a powerful flash.
ตัวอย่างของการถ่ายรูปย้อนแสงโดยไม่เปิดแฟลชจะไม่เห็นทะเลที่อยู่ด้านนอกและหน้าของแขกทุกคนจะดำหมดเลยกลายเป็นภาพเซลลูเอท ก็มีเรื่องราวในภาพอีกแบบนึง An example of shooting against the light without using flash may result in not seeing the sea outside, and everyone’s faces will appear dark, turning into silhouette images. There’s another story in the picture.
จากรูปที่รอรถอยู่ที่ท่าเรือ ตัดภาพมาอีกทีนึงก็มาอยู่ที่โรงแรมเลยเพราะว่ารถสองแถวนั้นวิ่งเร็วและทางไม่ค่อยเรียบเท่าไหร่ ทั้งขึ้นเนินลงเนิน กระเด้งกระดอนมากเลยไม่สามารถถ่ายรูปได้แม้แต่รูปเดียว From the picture of waiting at the pier, if we crop the image again, it seems like we’re already at the hotel because the two rows of vehicles move fast and the road is not smooth. It’s both uphill and downhill, bumpy, making it impossible to take even a single photo.
มาถึงโรงแรมโดยสวัสดิภาพเตรียมรับกุญแจห้องเพื่อพักผ่อน Arriving at the hotel, you are greeted warmly and given room keys to relax and unwind.
ลูกค้าบางคนที่ได้รับกุญแจแล้วก็ยังไม่เข้าห้องแต่เลือกที่จะนั่งชมความสวยงามของหาดทรายของเกาะเสม็ด Some customers, after receiving their room keys, choose not to enter their rooms immediately but opt to sit and admire the beauty of the sandy beach on Koh Samet Island instead.
ระหว่างที่รอกุญแจห้องลูกค้าบางคนก็นั่งเล่นคุยกันบางคนก็เล่นมือถือ While waiting for their room keys, some customers engage in conversation and socialize, while others occupy themselves with their mobile phones.
มาถึงที่โรงแรมตอนบ่ายๆแดดแรงมากทุกคนเลือกที่จะนั่งอยู่ภายในร่มมองออกไปนอกทะเล Arriving at the hotel in the afternoon with intense sunlight, everyone opts to sit indoors under the shade, gazing out at the sea.
ระหว่างที่รอกุญแจห้องก็ถ่ายรูปเล่นไปเรื่อยๆบริเวณห้องอาหารของโรงแรม While waiting for their room keys, they continuously take playful photos in the hotel’s dining area.
มีจังหวะก็จะถ่ายรูปป้ายของโรงแรมไว้ด้วยเพื่อที่ลูกค้าวันหลังมาดูจะได้รู้ว่าพักที่ไหน ในรูปจะเป็นป้ายของโรงแรมเสม็ด แกรนด์ วิว รีสอร์ท หาดทรายแก้ว Whenever there’s an opportunity, they also take photos of the hotel sign so that future customers can identify where they stayed. In the picture, it will be the sign of Samet Grand View Resort. Hat Sai Kaew.
มาถึงโรงแรมก็ดื่ม Welcome drink และเครื่องดื่มที่นำมาเองก็พักผ่อน Upon arriving at the hotel, they enjoy a welcome drink and relax, possibly also enjoying their own beverages they brought along.
การถ่ายรูปแคนดิดโดยไม่มองกล้องนั้นก็ได้ภาพที่ดูเป็นธรรมชาติดี Taking candid photos without looking at the camera often results in natural-looking images.
ข้อดีของการถ่ายรูปแคนดิดก็คือจะไม่ไปเป็นการรบกวนแขกที่อยากพักผ่อนหรือต้องการเวลาส่วนตัว The advantage of candid photography is that it doesn’t disrupt guests who wish to relax or have private time.
กิจกรรมริมหาดนั้นนอกจากจะว่ายน้ำเล่นวอลเลย์บอลแล้วยังมีบริการนวดด้วย Besides swimming and playing beach volleyball, there’s also a massage service available along the beach.
ฟังเสียงคลื่นทะเลไปนวดตัวไปท่ามกลางแสงแดดที่ส่องลงมาผ่านต้นไม้ที่พริ้วไหวเป็นบรรยากาศที่รีแล็กมาก Listening to the sound of the waves while getting a massage amidst the sunlight filtering through the swaying trees creates a highly relaxing atmosphere.
บางคนนวดไปนวดมาก็หลับไปเลย เพราะมีเสียงขึ้นชัดชายหาดเบาๆอยู่ด้านหลัง และเสียงลมพัดผ่านต้นไม้ริมชายหาด Some people fall asleep during the massage because the gentle sound of the waves is clearly audible in the background, accompanied by the gentle rustle of the wind passing through the beachside trees.
บริเวณริมหาดของโรงแรมนั้น มีบริการนวดตัวด้วย คนที่มานวดจะได้ฟังเสียงคลื่นไปนวดตัวไปสบายมาก At the hotel’s beachfront area, there is a body massage service available. People who come for a massage can enjoy the soothing sound of the waves while getting their massage, which enhances their relaxation experience.
ชูสองนิ้วทำท่าสบายใจ แขกนอนนวดเท้าอยู่ริมหาดของโรงแรม Guests lying for a massage by the hotel’s beachside often do the two-finger salute, a gesture signifying relaxation and peace of mind.
นวดเท้าไปฟังเพลงไปหลังจากที่นั่งรถนั่งเรือมาหลายชั่วโมง After spending several hours sitting in a car or on a boat, getting a foot massage while listening to music is a great way to unwind.
บางคนก็ยังไม่เข้าห้องพัก นั่งเล่นอยู่แถวห้องอาหารของโรงแรมที่สามารถมองออกไปยังทะเลได้ ช่างภาพก็ขอเข้าไปถ่ายรูป Some people still haven’t checked into their rooms and are sitting around in the hotel’s dining area, which offers a view of the sea. The photographer requests permission to enter and take photos.
ลูกค้านั่งอยู่บริเวณห้องอาหารของโรงแรมที่มองออกไปเป็นทะเลรูปนี้ถ่ายรูปย้อนแสงได้บรรยากาศหนึ่งของการพักผ่อนริมทะเล Customers sitting in the hotel’s dining area overlooking the sea like this can provide an excellent opportunity for capturing a backlit photo, showcasing the serene ambiance of seaside relaxation.
หลังจากที่แขกนำสัมภาระเข้าห้องเสร็จแล้วก็ทยอยมานวดริมหาดกันบางคนก็นวดตัว บางคนก็นวดเท้า After guests have settled their belongings in their rooms, they start coming for massages by the beach. Some opt for a full-body massage, while others choose foot massages.
หมอนวดกำลังจะเริ่มนวดตัวให้แขกริมชายหาด หมอนวดกำลังจะเริ่มนวดตัวให้แขกริมชายหาด The massage therapists are about to start massaging the guests by the beach.
หลายๆคนพอนั่งลงที่เบาะแล้วอยากจะหลับทันทีเพราะเดินทางมาหลายชั่วโมงเหนื่อยเหมือนกัน Many people, once they sit down on the couch, immediately feel like falling asleep because they have been traveling for many hours and are equally exhausted.
ใครที่ชอบถ่ายรูปก็จะสามารถโพสท่าหลายๆท่าได้ Those who enjoy taking photos can post various poses.
การถ่ายรูปด้วยการมองหน้ากล้อง ใส่แว่นดำนั่งเท่ๆก็จะได้ภาพ 1 ภาพง่ายๆสวยๆ Taking photos while looking at the camera and wearing sunglasses can create a simple and stylish image.
จากมุมเดียวกันภาพต่อมาก็ลองไม่มองกล้องบ้างจะได้อีกภาพหนึ่งคล้ายๆ พระเอกในมิวสิควีดีโอ From the same angle, try not looking at the camera, and you’ll get another picture that resembles the protagonist in the music video.
ถ่ายเดี่ยวเสร็จแล้ว ช่างภาพซูมเลนส์ออกมา ถ่ายมุมกว้างบ้าง แขกจะสามารถถ่ายกับเพื่อนที่นั่งข้างๆได้ เพื่อให้เห็นบรรยากาศโดยรอบของบริเวณที่นวดตัว After taking solo shots, the photographer zoomed out the lens and took some wide-angle shots. Guests could take pictures with their friends sitting beside them to capture the surrounding atmosphere of the massage area.
แขกที่มานวดตัวช่างภาพจากขอเข้าไปถ่ายรูปทุกคนก่อนที่จะเริ่มนวดเพราะหลังจากที่เริ่มนวดแล้ว ช่างภาพจะไม่เข้าไปรบกวนเวลาผ่อนคลายของแขกแล้ว The guests who came for a massage allowed the photographer to take pictures of everyone before starting the massage. Once the massage began, the photographer refrained from interrupting the guests’ relaxation time.
แขกบอกว่าอยากได้รูปสบายๆช่วยถ่ายรูปให้หน่อย The guests expressed a desire for some casual photos, so the photographer helped take some relaxed pictures for them.
การนวดของหมอหมอนวดที่นี่ เป็นการนวดอย่างมีแบบแผนและเป็นทางการ ผ่อนเพื่อการคลายเส้น ความเมื่อยล้า The massage provided by the masseuse here is systematic and professional, aiming to relax the muscles and alleviate fatigue.
บางคนจะชอบการนวดเท้าเป็นพิเศษ Some people enjoy foot massages as they find them particularly special.
บางคนที่ปวดหลังเมื่อยหลังก็จะขอให้หมอนวดนวดหลังให้ Some people who experience back pain or fatigue may request the masseuse to focus on massaging their backs.
หมอนวดยังไม่มาก็นอนเล่นๆถ่ายรูปกับช่างภาพไปก่อน Even before the masseuse arrives, some guests may choose to lie down and relax, taking photos with the photographer in the meantime.
ถ่ายมุมแคบเสร็จแล้วช่างภาพก็จะถ่ายมุมกว้างอีกสักใบสองใบ ในมุมต่างๆเพื่อให้เห็นบรรยากาศโดยรอบของกิจกรรมนวดตัวริมหาดโรงแรม After taking close-up shots, the photographer will then take some wider shots from different angles to capture the overall atmosphere of the beachside massage activity at the hotel.
นวดกันสบายตัวหลายๆคนเริ่มหลับแล้ว Many people start to doze off comfortably while getting massaged.
จะเห็นว่าที่ริมหาดมีกิจกรรมเยอะมาก ทั้งนวดตัว กินข้าว เล่นน้ำ เล่นทรายที่ริมหาด You can see that there are many activities happening along the beachfront, including body massages, dining, swimming, and playing in the sand by the beach.
ช่างภาพถ่ายให้ลูกค้าอีกมุมนึง ที่ลูกค้ากำลังนอนนวดตัวอยู่ริมหาด The photographer takes another shot for the customer from another angle, capturing them while they are lying down enjoying a massage by the beach.
หลังจากที่แขกเข้าห้องพักเสร็จ ก็จะเปลี่ยนเสื้อและเริ่มทยอยลงมานวดตัวที่ริมหาด After the guests have settled into their rooms, they change their clothes and begin to come down one by one for massages by the beach.
แขกบางคนชอบถ่ายรูปอยากมีรูปเยอะๆ ก็จะเรียกช่างภาพให้ถ่ายรูปให้ Some guests who enjoy taking photos may request the photographer to take multiple pictures for them.
การนวดตัวริมหาดนั้นเป็นกิจกรรมหนึ่งของการ Outing บริษัทครั้งนี้ ช่างภาพเลยต้องถ่ายรูปแขกที่กำลังนอนนวดตัวอยู่ด้วย Massaging by the beach is one of the activities for this company outing. Therefore, the photographer also needs to take pictures of the guests who are getting a massage by the beach.
หลังจากที่ถ่ายมาหลายรูป ยังไม่เห็นทะเลเลย เพราะแขกจะเรียกถ่ายรูปตลอดเวลา พอมีจังหวะช่างภาพก็จะหามุมที่ถ่ายให้เห็นลูกค้านอนนวดตัวอยู่ริมหาดและให้เห็นทะเลอยู่พื้นหลังด้วย After taking many pictures, I still haven’t captured the sea because the guests keep calling for photos all the time. When there’s an opportunity, the photographer will find an angle to capture the guests getting a massage by the beach and also include the sea in the background.
แขกยังคงเริ่มทยอยมาเรื่อยๆ หลังจากเปลี่ยนเสื้อที่ห้องพักเสร็จ The guests keep coming one after another even after changing their clothes in the hotel room.
ช่างภาพเดินลงมาบริเวณชายหา ดถ่ายสวนขึ้นไปบริเวณริมหาที่ลูกค้านอนนวดตัวอยู่ จะเห็นว่าลูกค้านอนเรียงกันเป็นแนวยาว มีหมอนวดจำนวนเยอะมาก The photographer walks down to the shoreline and captures the view of the massage area where the customers are lying down. It can be seen that the customers are arranged in a long row, with a large number of massage pillows.
บางคนก็นอนนวดตัวฟังเพลงไป บางคนก็นวดตัวไปเล่นมือถือไป Some people lie down and enjoy the massage while listening to music, while others use their phones while being massaged.
สำหรับผู้ชายนั้นส่วนใหญ่จะชอบนวดหลังมาก เพราะมีปัญหาเรื่องการปวดหลังเมื่อยล้าหลังจากการทำงาน For men, the majority often prefer back massages because they commonly experience back pain and stiffness after work.
หลายๆคนจะให้นวดหลังอย่างเดียวเพราะเป็นจุดที่เมื่อยล้ามากที่สุดหลังจากที่เดินทางมานานทั้งการนั่งรถทัวร์และนั่งเรือสปีดโบ๊ทมาที่เกาะเสม็ด Many people prefer to get only back massages because it’s the area that typically experiences the most fatigue after long journeys, including traveling by tour bus and speedboat to Koh Samet Island.
จากรูปจะเห็นว่ากิจกรรมที่ชายหาดนั้นมีทั้งนวดตัว นอนอาบแดด ทานข้าว เล่นน้ำเล่นทราย และมีคนขายของและสินค้าบริการอยู่จำนวนมาก From the picture, you can see that the activities on the beach include body massages, sunbathing, eating, playing in the water and sand, as well as numerous vendors selling goods and services.
แขกที่เพิ่งเริ่มมาถึงช่างภาพก็จะขอเอาไปถ่ายรูปก่อนเริ่มทำการนวดเพื่อจะได้มีภาพเก็บไว้เป็นที่ระลึก When guests arrive and are just starting to settle in, photographers often request to take their photos before they begin their massages, so they can have some mementos to remember their experience by.
บางคนก็ไม่นวดตัวแต่อยากมานั่งเล่นริมหาดฟังเสียงคลื่นทะเลเสียงลมพัด Some guests may choose not to get a massage but instead prefer to sit by the beach, listen to the sound of the waves, and feel the gentle breeze blowing.
นอนนวดตัวจนหลับไปหลายคน Many guests fall asleep while receiving a massage.
แขกที่นั่งดูวิวทะเล ฟังเสียงคลื่น สักพักก็มานวดตัวด้วย Guests who sit and enjoy the sea view, listening to the sound of the waves, eventually come for a massage session as well.
บางคนนวดเสร็จแล้วก็นั่งเล่นที่ริมหาดต่อเลยและเรียกช่างภาพให้ถ่ายรูปเท่ๆให้ Some people, after their massage, sit by the beach and relax, then they call the photographer to take some cool photos for them.
แขกนวดเสร็จแล้วก็เล่นฟุตบอลริมหาดต่อการถ่ายรูปช่างภาพจะใช้เลนส์ระยะเทเลไทยเพื่อให้เห็นพื้นหลังเป็นชายหาดและทะเลแบ่งกันคนละครึ่งๆในภาพ After the guests finish their massage and play beach soccer, the photographer will use a tele lens to capture the background of the beach and the sea. They will divide the frame in half to include both elements in the photo.
ช่างภาพหาที่ยืนที่สูงจากพื้นทรายบปกติ ใช้เล่นเทเลถ่ายจากระยะไกลทำให้ได้พื้นหลังของภาพเป็นทะเลและใช้ Speed ชัตเตอร์ต่ำเพื่อให้เห็นมีการเคลื่อนไหวในภาพทำให้ภาพดูมีเรื่องราวและชีวิตชีวามากขึ้นกว่าการถ่ายภาพปกติ The photographer finds a high-standing spot above the sand to play with a telephoto lens and capture shots from a distance, allowing the background of the image to showcase the sea. They use a low shutter speed to introduce motion into the picture, adding a sense of movement and life to the scene, making the photo more dynamic and engaging than typical shots.
ถ้าหากว่าช่างภาพไม่ได้ยืนอยู่พื้นที่ที่สูงกว่าพื้นทรายปกติการถ่ายมาจะเห็นท้องฟ้าด้วยก็สวยไปอีกแบบหนึ่งในภาพนี้ใช้ Speed Shutter ต่ำถ่ายภาพเช่นกันจะเห็นว่าภาพมีการเคลื่อนไหวและมีเรื่องราวในภาพ If the photographer isn’t standing on ground higher than the normal sand, when shooting, you’ll also see the sky, making the photo beautiful in another way. In this image, using a low Speed Shutter will capture motion and add a story to the photo.
รูปนี้คล้ายๆรูปที่แล้วแต่ว่าซูมเข้ามาอีกนิดนึงเพื่อเน้นตัวบุคคลมากขึ้นกว่าภาพที่แล้ว This picture is similar to the previous one, but zoomed in a bit more to emphasize the person more than the previous image.
การถ่ายภาพโดยใช้เลนส์ระยะธรรมดาถ่ายจะทำให้เห็นคนที่เล่นอยู่ตรงชายหาดเป็นจำนวนมาก ภาพจะมีความรกกว่าภาพที่ผ่าน มาที่ใช้เลนส์เทเลทไทยและภาพนี้ช่างภาพตั้งใจถ่ายให้มืดกว่าปกติเพื่อให้เห็นแสงของพระอาทิตย์ที่กำลังตกดินเป็นสีส้มเล็กน้อยอยู่เหนือท้องทะเลและภูเขา Photographing using a standard lens will capture many people playing on the beach, making the image more crowded than one taken with a telephoto lens. The image will appear more cluttered compared to those captured using a telephoto lens. In this picture, the photographer intentionally made it darker than usual to emphasize the sunset’s orange glow slightly above the sea and mountains.
ในุมุมเดียวกัน หากว่าถ่ายภาพด้วยเลนส์มุมกว้าง ทำให้เห็นท้องฟ้าและพระอาทิตย์ที่กำลังตกดินมากขึ้น ทำให้เห็นบรรยากาศโดยรวมของชายหาดมากขึ้น แต่จุดสนใจของภาพก็จะไม่ได้โฟกัสไปที่จุดใดจุดหนึ่ง ความน่าสนใจของภาพจะลดลง In the same frame, using a wide-angle lens will show more of the sky and the setting sun, giving a broader view of the overall beach atmosphere. However, the focal point of the image will not be as focused on any specific point. The overall interest of the photo may diminish.
ถึงแม้การถ่ายภาพมุมกว้างในลักษณะนี้ความสนใจของภาพจะไม่ได้ไปโฟกัสที่จุดใดจุดหนึ่ง เหมือนการถ่ายภาพโดยใช้เลนส์ระยะเทเลถ่าย ภาพจะดูรกและมีเรื่องราวเยอะเกินไปในภาพ แต่ช่างภาพก็จะต้องถ่ายภาพไว้เพราะว่ารูปพวกนี้เมื่อนำไปดูรูปคู่กับภาพที่ผ่านมาจะทำให้เรื่องราวของภาพครบถ้วน Even though wide-angle photography in this manner doesn’t focus on any particular point, unlike telephoto lens photography, the images may appear cluttered and overly narrative. Nonetheless, photographers must capture these images as they contribute to the completeness of the visual narrative when paired with previously taken photos.
เมื่อได้ภาพมุมกว้างเก็บบรรยากาศโดยรวมแล้ว ช่างภาพใช้เลนส์ระยะเทเลเพื่อถ่าย Portrait ของแขกที่กำลังเล่นบอลอยู่ เพื่อเก็บอารมณ์ภาพของคนให้มากขึ้นกว่าภาพที่ผ่านมา Once the wide-angle shot capturing the overall atmosphere is obtained, the photographer switches to a telephoto lens to take portraits of the guests playing soccer. This aims to capture the emotions and expressions of the individuals more prominently compared to the previous shots.
การถ่ายภาพ Portrait นั้นสามารถถ่ายได้ทั้งครึ่งตัวและเต็มตัวโดย Portrait เต็มตัวนั้นจะให้เรื่องราวของภาพมากขึ้นแต่ภาพก็จะรกมากขึ้นเช่นกันแต่ก็ได้อารมณ์ภาพอีกแบบนึง In portrait photography, both half-body and full-body shots can be taken. A full-body portrait adds more storytelling to the image, but it may also clutter the frame. However, it captures a different mood compared to half-body portraits, offering another perspective to the narrative of the photograph.
The photographer will endeavor to capture photographs of all the guests while they are enjoying playing beach soccer after their massage sessions, ensuring everyone’s happiness is captured in the images.
การถ่ายรูป Portrait เต็มตัวนั้นทำให้ภาพมีเรื่องราวและเห็นสีหน้าของแขกที่กำลังเล่นบอลอย่างมีความสุข Taking full-body portrait photos adds depth and narrative to the images, allowing viewers to see the expressions and joy on the faces of the guests as they enjoy playing beach soccer.
การถ่ายรูปของคนที่กำลังยิ้มและเล่นฟุตบอลริมชายหาดนั้น ลูกค้าชอบมากเพราะว่ามีทั้งเรื่องราวในภาพ เห็นความสุขของลูกค้าอยู่ในภาพและที่สำคัญที่สุดคือแสดงให้เห็นถึงความสามัคคีของพนักงานในบริษัทซึ่งบรรลุวัตถุประสงค์ของการมาเอ้าท์ติ้งบริษัทในครั้งนี้ Taking photos of people smiling and playing beach soccer is greatly appreciated by the customers because it captures the stories within the images. They can see the happiness of the customers in the photo, and most importantly, it demonstrates the camaraderie among the employees of the company, which achieves the objectives of the company’s outing this time.
แขกบางคนก็เล่นฟุตบอลริมหาดบางคนไม่ถนัดเล่นกีฬาก็ยืนชมวิวท้องทะเลคุยกับเพื่อนเล่นริมหาดยังมีความสุข Some customers enjoy playing beach soccer, while others who are not skilled in sports prefer to stand by and admire the sea view, chatting with friends. They still find happiness in spending time by the beach.
ลูกค้ายืนเล่นกันริมชายหาดคุยกันอย่างมีความสุขระหว่างที่รอทานข้าวและปาร์ตี้ตอนเย็น Customers stand playing by the beach, chatting happily while waiting to have their meal and enjoying the evening party.
มาถึงช่วงตอนเย็นที่จะทานข้าวกันช่างภาพจะมาถึงห้องทานข้าวก่อนเวลาเพื่อถ่ายภาพบรรยากาศก่อนการเริ่มงานเพื่อให้เห็นถึงสภาพห้องที่ยังไม่มีคนมากนัก As evening approaches and guests gather for dinner, the photographer arrives at the dining area ahead of time to capture the ambiance before the event begins. This allows them to showcase the room’s atmosphere when it’s not yet crowded.
การถ่ายภาพห้องปาร์ตี้ก่อนการเริ่มงานนั้นจะต้องมาให้ถูกเวลาเพราะถ้ามาก่อนเวลาก็จะเห็นพนักงานกำลังจัดห้องอยู่แต่ถ้ามาช้าก็จะมีคนเดินไปเดินมาเต็มไปหมดภาพไม่สวยอีกและมีเวลาการถ่ายเพียงสั้นๆเท่านั้นก่อนที่แขกจะเข้ามาใช้งานที่ห้องจัดปาร์ตี้ Taking photos of the party room before the event starts requires arriving on time. Arriving early allows capturing the staff preparing the room, while arriving late may result in photos with people walking around, making the scene less appealing. Additionally, there’s only a short window for photography before guests start using the party room.
นอกจากช่างภาพจะต้องมาก่อนเวลาเริ่มงานจัดเลี้ยงแล้ว เพื่อถ่ายบรรยากาศห้องจัดเลี้ยง ก็จะต้องถ่ายอาหารด้วยเพื่อที่แขกจะได้รู้ว่าทานอะไรไปบ้างในวันที่จัดงานเลี้ยง
การถ่ายรูปอาหารที่เลี้ยงแขกในงานเลี้ยงนั้น ช่างภาพจะต้องมาก่อนเวลา เพื่อถ่ายภาพอาหารตอนที่ยังไม่ถูกตัก เพราะเมื่อมีลูกค้ามากินแล้วอาหารจะร่อยหรอแล้วและดูไม่น่ารับประทานแล้วการถ่ายรูปไลน์อาหารนั้นจะมีเวลาเพียงช่วงสั้นๆเท่านั้นก่อนที่แขกจะเริ่มทานข้าวกัน Photographers need to arrive before the scheduled mealtime at events to capture photos of the food before it’s served. This ensures that the food looks fresh and appetizing in the pictures. Once guests start eating, there’s a limited time window to capture the food before it’s consumed, so it’s essential to be prepared beforehand.
การถ่ายภาพไลน์อาหารที่เลี้ยงแขกในงานเลี้ยงนั้นจะมีความยากคือสถานที่มักจะมีแสงน้อยช่างภาพจะต้องพกไฟไปเพิ่มหรือหากเวลากระชั้นชิดมากไม่สามารถใช้ไฟได้สะดวกก็จะต้องถ่ายโดยใช้ Speed Shutter ที่ต่ำเพื่อให้ภาพถ่ายมาไม่มืด Capturing photos of food lines at events can be challenging due to low lighting conditions. Photographers may need to bring additional lighting equipment to illuminate the scene adequately. However, if there’s limited space or time constraints, using a low-speed shutter can help ensure that the photos aren’t too dark. This allows more light to enter the camera, resulting in brighter images without the need for extra lighting equipment.
การถ่ายภาพอาหารที่เลี้ยงแขกในงานเลี้ยงนั้นจะต้องใช้ f ที่แคบหรือว่าตัวเลข f ที่สูงเพื่อให้ภาพนั้นชัดทั้งภาพ Photographing the food served to guests at events requires using a narrow aperture, or a high f-number, to ensure the entire image is clear.
ความยากของการถ่ายอาหารบุฟเฟ่ต์ในงานเลี้ยงนั้นก็คือแสงน้อย และมีเวลาในการถ่ายน้อยการถ่ายโดยใช้ f แคบและ Speed ที่ต่ำนั้นมีความท้าทายเพราะต้องใช้ Speed Shutter ที่ต่ำมาก The difficulty of photographing buffet-style food at events lies in the low light conditions and limited time for photography. Using a narrow aperture (high f-number) and low shutter speed presents a challenge as it requires extremely low shutter speeds.
อันไหนภาพอาหารในงานเลี้ยงนั้นจะไม่เหมือนกับการถ่ายภาพอาหารเพื่อการโฆษณาเพราะว่าจะไม่มีเวลาในการถ่ายมากและไม่สามารถจัดแสงจัดอาหารอะไรได้เลยแต่ก็ต้องถ่ายภาพให้ออกมาสวยงามที่สุด In which the photos of the food at the banquet won’t be like advertising food photography because there won’t be much time for shooting, and there won’t be any opportunity to set up lighting or arrange the food. Nonetheless, the photographs still need to be captured beautifully at their best.
วิธีการถ่ายภาพอาหารในงานอีเว้นท์ ในที่แสงน้อยต้องใช้ f แคบ Speed Shutter ต่ำมาก อีกเทคนิคหนึ่งก็คือการใช้เลนส์มุมกว้างในการถ่ายอาหารเพราะหากการใช้เลนส์มุมแคบหรือเลนส์เทเลในการถ่ายภาพอาจจะเบลอได้ The way to photograph food at events, especially in low light conditions, is to use a narrow aperture (high f-stop) and a low shutter speed. Another technique is to use a wide-angle lens for food photography because using a narrow-angle or telephoto lens may result in blurriness.
เมื่อถ่ายภาพเจาะลงไว้ที่อาหารแต่ละเมนูแล้ว ช่างภาพก็จะถอยออกมาใช้เลนส์มุมกว้างเพื่อถ่ายให้เห็นบรรยากาศของไลน์อาหารทั้งหมดในงานจัดเลี้ยง After taking close-up shots of each menu item, the photographer will then step back and use a wide-angle lens to capture the overall atmosphere of the entire food lineup at the event.
ช่างภาพจะถ่ายภาพไลน์อาหารในมุมต่างๆ เพื่อให้เห็นบรรยากาศของห้องทั้งหมด โดยการใช้เลนส์มุมกว้างเป็นเลนส์ที่เหมาะสมในการถ่ายภาพประเภทนี้คล้ายๆการถ่ายภาพอินทีเรีย The photographer will capture photos of the food lineup from different angles to showcase the overall atmosphere of the entire room. Using a wide-angle lens is suitable for this type of photography, similar to taking interior shots.
สิ่งที่สำคัญอีกอย่างหนึ่ง ในการถ่ายภาพอีเว้นท์ คือ ป้ายบนเวที ต้องถ่ายเก็บไว้เพื่อที่จะให้เห็นว่างานที่จัดนั้นเป็นธีมอะไรแล้วก็จัดวันที่เท่าไหร่ ชื่องานอะไร Another important aspect in event photography is capturing the signage on the stage. This is crucial for documenting the theme of the event, the date it was held, and the event’s name.
หลังจากถ่ายรูปสถานที่จัดเลี้ยงได้สักพัก แขกก็เริ่มเดินเข้าห้องจัดเลี้ยง โชคดีที่ช่างภาพไปถ่ายรูปห้องตอนที่ยังไม่มีแขกมาได้ทัน After photographing the venue, guests began to enter the banquet hall. Fortunately, the photographer managed to capture images of the room before any guests arrived.
บางงานแขกก็จะมาเร็วกว่าเวลาที่เริ่มงาน
ช่างภาพก็จะถ่ายรูปแขกที่มานั่งเล่นในห้องจัดเลี้ยงไปเรื่อยๆ ระหว่างที่งานยังไม่เริ่ม In some events, guests may arrive earlier than the scheduled start time. The photographer will then continuously capture images of guests who come and start socializing in the banquet hall before the event officially begins.
ระหว่างที่แขกนั่งรอในห้องจัดเลี้ยงรอพิธีเปิดช่างภาพก็ถ่ายรูปแขกไปเรื่อยๆให้ได้ครบทุกโต๊ะหรือให้ได้มากที่สุด While guests are waiting in the banquet hall for the opening ceremony, the photographer continuously takes photos of the guests at each table to ensure that every table is covered or to capture as many guests as possible.
ข้อดีของการถ่ายรูปหมู่แขกก่อนที่จะเริ่มทานอาหารหรือจัดปาร์ตี้คือแขกยังไม่เมาและโต๊ะจะยังไม่เละเทะจากเศษอาหาร หรือจานที่กินเหลือ The advantage of taking group photos of guests before starting to eat or party is that guests are still sober, and the tables are not cluttered with leftover food or empty dishes.
แขกแต่ละคนสีหน้าแจ่มใสมาก เพราะว่าได้พักผ่อนเต็มที่อาบน้ำเปลี่ยนเสื้อแล้ว ลงมาเพื่อทานข้าวและปาร์ตี้ในค่ำคืนนี้ Each guest has a radiant complexion because they have fully relaxed, taken a shower, changed clothes, and come down to enjoy the meal and party in the evening.
เวลาใกล้จะเริ่มงานแล้ว ช่างภาพจะต้องรีบถ่ายรูปแขกก่อนเริ่มงานให้ได้ครบทุกโต๊ะ โดยเฉพาะโต๊ะวีไอพี As the event is about to begin, the photographer will need to hurry to capture photos of the guests before the event starts, ensuring to cover every table, especially the VIP table.
แอคท่าถ่ายรูปทำค็อกเทล แต่ลืมเปิดฝาขวดเป็นภาพที่แปลกๆ แต่ก็มีเสน่ห์ดี The photographer accidentally captured a unique moment while taking a photo of the cocktail, forgetting to open the bottle cap. Despite the oddity, the photo still holds a charming appeal.
บางคนแต่งตัวมาปาร์ตี้ได้สุดยอดมาก ทุกคนเฮฮาโห่ร้องเมื่อแขกเดินเข้ามาในห้องจัดเลี้ยง Some people dressed exceptionally well for the party. Everyone cheered and laughed when the guests walked into the banquet hall.
เมื่อได้ฤกษ์เริ่มงานเลี้ยงพิธีกรก็จะขึ้นบนเวทีเพื่อกล่าวทักทายทุกท่านและเรียกให้แขกที่มันยังไม่ได้เข้าห้องเข้าห้องจัดเลี้ยง When it’s time to start the banquet, the emcee will go up on stage to greet everyone and invite guests who haven’t entered the banquet hall yet.
การพูดเปิดงานเลี้ยงก็จะให้ผู้ที่อาวุโสที่สุดในงาน หรือบอสของบริษัทเป็นคนพูดกล่าวเปิดงาน The opening speech at the banquet is usually delivered by the most senior person present at the event or the company’s boss.
รูปแบบการกล่าวเปิดงานก็จะคล้ายๆกันหากเป็นงานเลี้ยงประจำปี ผู้บริหารก็จะขอบคุณทุกคนที่เหนื่อยกันมาตลอดทั้งปี และขอให้ทุกคนสนุกกันเต็มที่ในคืนนี้และพยายามมากขึ้นไปอีก ในปีต่อๆไป The format of opening remarks at annual banquets tends to be similar. The management expresses gratitude to everyone for their hard work throughout the year and encourages everyone to enjoy themselves fully tonight and strive even harder in the coming years.
การถ่ายรูป VIP กล่าวเปิดงานนั้นบางงานจะมีความยากคือแสงไฟที่ทางสถานที่จัดไฟไว้เปิดไฟสีม่วงสีฟ้าหรือสีเขียว ทำให้หน้าคนนั้นกลายเป็นสีนั้นๆ บางครั้งช่างภาพสามารถแก้ไขได้ด้วยการใช้แฟลชถ่ายรูป Photographing VIPs and delivering opening remarks can be challenging at some events, especially when the venue’s lighting is set to purple, blue, or green, which can cause the subject’s face to appear tinted with those colors. Sometimes, photographers can address this issue by using flash to capture the photos.
ถ่ายรูปผู้บริหารเก่าเปิดงานก็จะมีทั้งรูปมุมกว้างเป็นรูปเต็มตัวและรูปครึ่งตัว โดยช่างภาพจะพยายามจับจังหวะที่ผู้บริหารยิ้มหรือมองกล้องหรือ กำลังกล่าวอยู่โดยที่ปากไม่เหวอ และไม่หลับตา When photographing former executives delivering opening remarks, photographers typically capture both wide-angle full-body shots and half-body shots. They aim to capture moments when the executives are smiling, looking at the camera, or delivering their speech with their mouths not open and eyes not closed.
บางครั้งผู้บริหารจะกล่าวเปิดงานสั้นมาก ซึ่งช่างภาพจะมีเวลาถ่ายภาพเพียงชั่วคราว โดยเฉพาะผู้บริหารชาวญี่ปุ่นซึ่งมักจะพูดภาษาอังกฤษได้ไม่ถนัดมาก จะไม่ได้พูดยาว 5-6 นาทีเหมือนผู้บริหารคนไทยพูด ทำให้ช่างภาพต้องถ่ายภาพให้ได้ภายในเวลาอันสั้นไม่ถึง 1 นาที Sometimes executives deliver very brief opening remarks, which leaves photographers with only a short amount of time to capture photos. This is especially true for Japanese executives who may not be fluent in English and may not speak as long as Thai executives, typically speaking for only 5-6 minutes. As a result, photographers have to capture images within a very short timeframe, sometimes less than 1 minute.
การใช้แฟลชในการถ่ายรูปพิธีเปิดงานเลี้ยงบนเวทีนั้น มีข้อดี คือ ทำให้ภาพมีความสดใสสีสมจริงกว่าไฟสีฟ้าสีม่วงที่ทางสถานที่จัดไว้ แต่ข้อเสียคือไฟแฟลชนั้นจะกบบรรยากาศงานทั้งหมดเลย การใช้แฟลชจึงควรใช้อย่างเหมาะสม เปิดแฟลชถ่ายบ้าง ปิดแฟลชถ่ายบ้าง ให้ได้ภาพครบทุกอารมณ์ Using flash photography in capturing images of events and banquets on stage has its advantages. It enhances the brightness and color accuracy of the images compared to the purple and blue stage lighting provided by the venue. However, the drawback is that the flash can disrupt the overall atmosphere of the event. Therefore, using flash should be done judiciously—sometimes activating it and sometimes deactivating it—to capture a range of emotions and ensure that the images are complete in portraying the event.
ไฟเวทีนั้นสว่างด้วยไฟสีฟ้าสีม่วงมาก แต่ว่าที่ที่แขกนั่งนั้นมืดมาก การถ่ายรูปจึงต้องใช้ Flash อย่างเดียวโชคดีที่เพดานไม่สูงมากสามารถถ่ายโดยเทคนิคการ bounce แฟลช The stage is illuminated with purple and blue lights, but the area where the guests are seated is quite dark. Therefore, using only flash photography is necessary. Fortunately, the ceiling is not too high, allowing for the use of the bounce flash technique.
สภาพแสงจริงของห้องหากถ่ายโดยไม่ใช้ Flash ห้องจะมืดมากภาพนี้เลนส์ระยะ 24มม f2.8 1/160 ISO 6400 การใช้แฟลชให้คล่อง และเหมาะสมจึงสำคัญมาก If you take a photo without using flash, the room will appear very dark. In this situation, using flash is crucial to adequately illuminate the scene. The settings for the photo with flash could be a 24mm lens, f/2.8 aperture, 1/160 shutter speed, and ISO 6400 to ensure sufficient exposure and lighting in the dark environment.
ถึงแม้ห้องจะมืดมาก ช่างภาพสามารถใช้อีกเทคนิคหนึ่งของการถ่ายภาพคือการถ่ายไฟ raw แล้วมาปรับให้สว่างในโปรแกรมทำภาพ ทำให้ภาพสว่างกลับขึ้นมาได้ แต่ภาพที่ได้ก็จะมี noise เยอะข้อดีคือจะได้บรรยากาศของการจัดแสงในห้องที่จัดเลี้ยงจริงๆ Even though the room may be very dark, photographers can use another technique of photography, which is to shoot in RAW format and then adjust the brightness in image editing software. This allows the image to be brightened up, but the resulting image may have a lot of noise. The advantage is that you capture the ambiance of the actual lighting setup in the event venue.
หลังจากที่ประธานกล่าวเสร็จ ทุกคนก็ยกแก้วชูขึ้นและร้องไชโย ไชโย ไชโย After the chairman finished speaking, everyone raised their glasses and cheered “Chai Yo! Chai Yo! Chai Yo!”
ถ่ายรูปมุมกว้างตอนชูแก้วแล้ว ช่างภาพก็จะซูมเข้าไปที่หน้าผู้บริหารบริษัท ถ่ายให้เห็นสีหน้าตอนชูแก้วแล้วร้องไชโย After taking a wide-angle shot during the toasting, the photographer zooms in on the faces of the company executives, capturing their expressions as they raise their glasses and cheer “Chai Yo!”
อีกภาพหนึ่งที่ถ่ายโดยไม่ใช้แฟลช จะเห็นว่าเกิด noise ในภาพเยอะมากเพราะสภาพแสงในห้องนั้นมืดมาก ถ่ายไฟล์ raw มาต้องใช้โปรแกรมแต่งภาพดึงความสว่างของภาพขึ้นมา แต่ก็ได้ภาพอารมณ์หนึ่ง In another photo taken without using a flash, you can see a lot of noise due to the low light conditions in the room. Shooting in raw format allows for adjustments to be made in post-processing to increase the brightness of the image, but it still captures a certain mood.

 

 

 

ชุดภาพก่อนหน้านี้ / previous photos

 

รับถ่ายภาพอีเว้นท์

 

 

อัลบั้มนี้ยังมีภาพต่อ there are more photos to come in this album, please come back and check later